stamboomforum vragen, antwoorden en tips voor uw stamboomonderzoek

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » 1658 Amsterdam vertaling van 17e geografische locaties naar moderne namen in een scheepsverklaring van de bemanning van de Justitie opgelost



Profiel afbeelding
Profielafbeelding

SAA: Toegang 5075; Inv. Nr. 2874A; Archief van de Notarissen ter Standplaats Amsterdam; Notaris Willem van Veen; Minuten 1658; Fo. 715; Scan 234/286; 02-07-1658 Scheepsverklaring van de bemanning van de Justitie

https://archief.amsterdam/inventarissen/scans/5075/125.1.2/start/230/limit/10/highlight/4
Scan 234: en

https://archief.amsterdam/inventarissen/scans/5075/125.1.2/start/230/limit/10/highlight/5
Scan 235:

Wie houdt van een beetje spanning en sensatie, misdaad en geweld, kan zijn/haar hart ophalen aan deze scheepsverklaring.
Ikzelf zit nog met de ver-/hertaling van twee plaatsnamen in de akte.
Wat verder opvalt, dat ondanks dat dit een minuut betreft, de akte niet is ondertekend door de notaris.

regel 16: den req[uiran]t voor hoogbootsman van hier is gevaren
regel 17: Pieter Rockusz., van Nicaes, dewelcke hem gedurende : Staat hier werkelijk Nicaes en waar ligt dat?
 

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

regel 31: dat wanneer sij met gemelte schip tot Caep de
regel 32: Malga ten ancker quamen, den req[uiran]t in desen aen : Waar ligt Caep de Malga? Is dit misschien Málaga, Spanje?
regel 33: een ander schip, 'twelck daer lagh, was gevaren


Michaël

Boers 2 - 27 apr 2025 - 18:17 (laatst bijgewerkt 27 apr 2025 — 21:17 door auteur)

Profielafbeelding

Cap de Malaga zal wel kloppen. Ook hier wordt erover gesproken, toevalligerwijs ook over een Nederlands schip: https://luxemburgensia.bnl.lu/cgi/getPdf1_2.pl?mode=page&id=107202&option=

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

JP Ouweltjes - 27 apr 2025 - 19:15

Profielafbeelding

Dankjewel,

Dat is goed ondersteunend bewijs. Jammer dat de term op geen enkele moderne kaart terug te vinden is.

Michaël

Boers 2 - 27 apr 2025 - 21:49

Profielafbeelding

Ik vond nog een Spaanse wetenschappelijke studie over geografische namen op de Spaanse Zuidkust uit de tijd van de ontdekkingsreizen, waarin "Cabo de Málaga" voorkomt.

https://revistas.ucm.es/index.php/ELEM/article/download/44461/41997/69056 

“Palabra de marino”: el conocimiento de la costa meridional ibérica a la luz de la práctica de la navegación en la Era de los Descubrimientos (siglos XV-XVI)
‘A Sailor’s Word of Honor’: Knowledge of the Southern Iberian Coastline in Light of Navigational Practice in the Age of Discovery (15th.-16th. Centuries door Víctor Muñoz Gómez van de Universiteit van Valladolid
In En la España Medieval 2014, vol. 37 333-362 op p. 354 Tabel 6:

Lugares y accidentes recogidos en el texto   Correspondencias actuaLes
Molinos D’em-gala; Cabo de Málaga              Torremolinos; ¿Punta del Saltillo, Torremolinos?

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Gezien de vraagtekens is de schrijver ook niet zeker van de locatie.

Wat nu nog openstaat is de herkomstlocatie van die verdraaide Pieter Rockusz. Gezien zijn naam zou ik een plaats in Nederland, of zelfs Noord-Holland verwachten.

Michaël

Boers 2 - 28 apr 2025 - 12:07 (laatst bijgewerkt 28 apr 2025 — 12:44 door auteur)


Profielafbeelding

Een wilde ingeving:
Zou er met Nicaes Nice, Zuid-Frankrijk bedoeld zijn? Ik bedacht me dat de typische Nederlandse naam Pieter Rockusz. misschien een vernederlandsing van Pierre Rochier zou kunnen zijn.

Michaël

Boers 2 - 28 apr 2025 - 13:05







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu