
Godefridus (want: filius) Godefridi Fijen, Maria uxoris, susceptoris fuerunt Henricus Fijen et Windela Gubbels ex Neer, baptista Jo[ann]es Bisschops capell.
Marjolijn Feteris - vandaag - 08:12:
ik lees van kind godefrieda of dus...zie niet echt of het mannelijk of vrouwelijk is.
Die uitgang is inderdaad lastig, maar gelukkig staat er op de volgende regel filius, zoon dus. Achter Maria staat uxoris, zoals bij alle moeders op deze pagina. Achternamen van vrouwen werden kennelijk niet zo belangrijk gevonden. Getuigen lees ik ook als Henricus Fijen en Windela Gubbels, en Neer baptista Jo[hann]es Bisschops Capell.
Vriendelijke groeten,
Carl
Ik lees "filiǔs", dus een jongetje.
Windela Gubbels ex Neer
Vergelijk die uitgang van Godefrid... maar met een - a - elders op de pagina. Duidelijk verschillend!
En die "haal" achteraan de naam is de vaste verkorting van - us - en dat komt heel vaak voor, prent die maar in je geheugen.