stamboomforum vragen, antwoorden en tips voor uw stamboomonderzoek

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Begraafinschrijving Ewijk 1743 opgelost



Profiel afbeelding
Profielafbeelding

In 1743 werd op 23 februari de begrafenis van Den Jongen Jan de Veliker opgetekend.

Op 28 mei van hetzelfde jaar de begrafenis van Lijske de Veliker. Bij deze inschrijving is een opmerking in het latijn gezet die ik maar half kan ontcijferen. Wie kan mij daarbij helpen? 

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

 

https://www.geldersarchief.nl/bronnen/personen?mivast=37&mizig=128&miadt=37&miview=tbl&milang=nl&misort=last_mod%7C%7Casc&mibj=1742&miej=1742&mif3=158&mip2=velik*&mib1=158

met vriendelijke groet,

Joan van den Broek

Joan van den Broek - 25 jan 2026 - 21:18

Profielafbeelding

Fuit haec 94 circiter annorum. Frater autem ejus den ouden Jan de Veliker qui obiit anno praeterito 92 circiter.

Deze vrouw was ongeveer 94 jaar. Haar broer echter, de oude Jan de Veliker die in het voorgaande jaar overleden is, ongeveer 92.

André Jansen - 25 jan 2026 - 21:33 (laatst bijgewerkt 25 jan 2026 — 21:34 door auteur)


Profielafbeelding

hartelijk dank voor dit antwoord. Goeie genen in deze familie :)

met vriendelijke groet,

Joan van den Broek

Joan van den Broek - 25 jan 2026 - 21:37







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu