Hi allen!
Hierbij leeshulp/transcriptie gevraagd van een doopakte uit 1704 te Castrop RK van Alexander Joes in het midden van de volgende pagina (bij 19). https://data.matricula-online.eu/en/deutschland/paderborn/DE_EBAP_51308/KB001-01-Mths/?pg=80
Voor zover ik de ouders kan lezen in het midden "pater ... eindigend op 'et Elisabetha ...hoff'. als doopheffers rechts lees ik iets met "Alexander Gallardi et Elis..." Het stuk waarin de patrini worden vermeld staat niet helemaal gelijk qua uitlijning met de ouders en kindje. Wellicht kunnen jullie me opweg helpen.
Bij voorbaat veel dank!
pater vagus (zwervende vader)
Dank Annemarie!
Ik heb 'm denk ik gevonden ook op Familysearch, LINK
vader is Joesef Mengolhaus en Elizabetha Ehtezhoff. Dank voor de hulp Annemarie.
Hier staat geen Joesef maar doodgewoon Joes et

Aah, dank Jan. Dat maakt het wel weer raadselachtiger gezien er dan geen achternaam volgt maar een 'iemand anders', toch? Ik moet zeggen dat ik die tweede regel überhaupt erg slecht kon lezen en volledig uitgegaan ben van Familysearch.
Ik lees: Alexander Joes, pater vagus (=zwerver) Nol Joes ex Maryel.... et Elisabetha Echterhoff. (Getuigen:) Alexander Gaillard et Joes Echterhoff.
Goed gezien! Dank u voor de correctie.
Dank W.!
Ik heb het volgende ook gevonden LINK. Het is wat vergezocht wellicht maar misschien is er van Maryel... iets van Mailand/Milano of iets dergelijks te maken. Er is wel wat fantastie voor nodig vrees ik..
Volgens mij staat er geen nol maar noe, wat een afkorting is van nomine (= met de naam).
Er lijkt me geen twijfel mogelijk over de achternaam Gallardi en de afgekorte voornaam Elis. van de tweede getuige.