stamboomforum vragen, antwoorden en tips voor uw stamboomonderzoek

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Vriendelijk verzoek tot hulp bij vertaling uit het latijn. opgelost



Profiel afbeelding
Profielafbeelding

F.H.H. Timmermans - 10 mar 2026 - 13:53

Profielafbeelding

7 novembris per me baptizatus est
Petrus van Ophoven filius illeg-
itimus Wilhelmi van Ophoven et
Ceciliae Notermans. Suscepit Theo-
dorus Notermans et Anna Laumen.

https://genealogietimmers.nl/latijn/

ChrisvD - 10 mar 2026 - 16:14 (laatst bijgewerkt 10 mar 2026 — 16:22 door auteur)

Profielafbeelding

7 november is door mij gedoopt
Petrus van Ophoven, onwettige zoon van
Wilhelmus van Ophoven en Cecilia Notermans
Getuigen Theodorus Notermans en Anna Laume??

Oh, Chris was mij al voor

Jan CIavaux - 10 mar 2026 - 16:26 (laatst bijgewerkt 10 mar 2026 — 16:27 door auteur)


Profielafbeelding

Super bedankt. Dacht al dat het om een onwettige zoon ging. Die zoon is 1 maand na zijn huwelijk met een andere vrouw geboren.

Terwijl hij 3 maanden daarna een zoon kreeg van zijn eigen vrouw.

Dus waarschijnlijk heeft hij een uitstapje gemaakt toen zijn eigen vrouw zwanger was.

Kwam dus toen ook al voor....

Thanks

F.H.H. Timmermans - 10 mar 2026 - 17:14







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu