Goedemiddag allemaal,
Zou iemand mijn onderzoek willen vlottrekken met het transcriberen van de volgende akte?
Ik zal u eeuwig dankbaar zijn :)
Met vriendelijke groet,

Jos de Winter
Tikkeltje aangepast voor de leesbaarheid
Openen met rechtermuisknop in nieuw tabblad om flink in te zoomen.

Dankjewel Jan !
Er zijn verder geen reacties gekomen. Is het slecht leesbaar?
Groetjes,
Jos de Winter
Dag Jos, misschien helpt het als je een samenvatting van de akte geeft. Dan weten we tenminste zeker dat we niet een akte transcriberen die je helemaal niet bedoelt.
Dag AndrÃ,
Dank voor uw reactie !
Het zou om een akte uit Pelt, Belgie, moeten gaan. Hierin zou Gerit Winter, Winters Erff of Winters Huijs of Winters Hoff uit 1518 vermeld moeten zijn. Verder weet ik er helemaal niets van.
Dank en groet,
Jos de Winter
Beste Jos, geen van deze namen lees ik in deze akte terug. De akte is gedateerd 4 maart 1518. Het bovenschrift is:
"Tussen die/der kercken van Cauwellille ende Thijs Op gheen Broeck"
Bij vluchtige lezing blijkt inderdaad sprake te zijn van een Gerit Winters als kerckmeester van Cauwellille (Kaulille) (r. 13). Kennelijk rust er een erfdienstbaarheid aan de kerk van Kaulille op het goed dat wordt overgedragen door Loywich Sonirius? aan Thijs op Gheenbroeck.
Dank Andrà voor het bekijken en uw reactie !!
Groetjes,
Jos de Winter
Dat is goed nieuws Chris, ik ben hier heel blij mee, heel hartelijk dank !
Ik was even bang dat het spoor nu echt dood liep.
Staat er verder niets zinnigs over Gerit Winters zoals adres, beroep, leeftijd, familie of iets dergelijks ?
Is een transcriptie veel werk of teveel gevraagd?
Nogmaals dank en groetjes,
Jos de Winter
Wat er staat over 'Gerit Winters' heb ik vermeld. Hij wordt slechts zijdelings in de akte genoemd als kerkmeester, dwz. verantwoordelijk voor het financiële beheer van de parochie. In welke schepenbank is deze akte gearchiveerd? Wat vermeldt het archief over deze akte als samenvatting en wat is de digitale link naar het archief en deze akte?
Het volgende heb ik tot mijn beschikking:

Het komt uit Pelt, en heb het laten fotograferen door Jan Caluwaerts van familysearch.
Dank voor uw reactie !
Winters Erff kan ik niet vinden. Een formulering die telkens terugkeert is: ‘heeft gegicht en gegoet’. Uitleg van deze formulering kan worden gevonden met Google AI. Uiteindelijk wordt het goed door Thijs overgedragen ten bate van de kerk van Kaulille (vandaar de kerkmeester).
Rijksarchief Hasselt
https://agatha.arch.be/nl/data/ead/BE-A0515_102349_100773/
Gichtenregister 41
Ja Chris ik zou graag een bezoek brengen aan het Rijksarchief in Hasselt. Echter ik kan geen letter lezen uit de akten, dus het heeft voor mijzelf weinig zin.
En als ik alles door Familysearch moet laten screenen en/of transcriberen dan wordt het een wel heel kostbare zaak.
Dag Chris,
Zou ik u mogen vragen nog een laatste akte te bekijken of hierin iets voorkomt van Winters, Winters Erff of Winters Huijs of Winters Hoff ?
Alvast dank en groetend,
Jos de Winter
De getoonde referentie is te vinden in
Naamkunde, Jaargang 2 (1970). p 192-207
Van persoonsnaam naar toponiem. J. Molemans
https://www.dbnl.org/tekst/_naa002197001_01/_naa002197001_01_0018.php
p. 200:
Gerit Winters, 1518, G. 41, 33; Winters erff, 1574, G. 45, 180 v.; Winters hoff. 1617, G. 50, 70 v.; Jan Winters huijs en hof, Bunderb. K 1770, blz. 168. > [de Winters].
waarbij G voor Gichtenregister staat, het eerste getal voor het registernummer, en het tweede voor folionummer.
Winters erff wordt dus genoemd in register 45 (1570, 12 januari- 1576, januari.) folionummer 180 verso.
Voeg de akte maar toe dan kan iedereen die het wil er naar kijken.