In het Zwitserse bergdorpje Brione-sopra-Minusio (in de Alpen boven Locarno) werd Paulus Cormas Franscella begraven op 21 februari 1813.
In de Latijnse begraafinschrijving werden diverse afkortingen gebruikt, die ik probeer op te lossen. Dezelfde akortingen komen keer op keer terug. Het gaat hier dus om volledigheid, de algemene inhoud van de begraafinschrijving weet ik al:
FamilySearch: Film #8126888, Item 5; DTB Brione sopra Minusio; Battesimi 1848-1899 Matrimoni 1777-1899 Morti 1733-1857; Fo. 97; #297; Scan 51/211
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSVK-B3PV-6?view=index&lang=en&groupId=M9XN-ST2

Hieronder mijn (onvolledige) transcriptie en een vertaling met Google Translate (ik heb een aantal woorden vet gemaakt die zeker twijfelachtig zijn, maar er kunnen meer leesfouten in de tekst staan:
Anno Domini Millesimo Octingentesimo Decimo tertio die vigesima Februarij Paulus Cosmas filius Bernardi Francella Sartore et Theresia Sciarone conjugum Brioni supra Minusium etatis sue prope tre annorum Domi Patrij sui Sipradi in comunione S. Matris ecclesia amima Deo reddediti Lusies Corpus die seguenti vigesima prima sepulter fuit in ecclesia vparoli Santa Maria Lauretane Brioni aved.
In the year of our Lord, One Thousand Eighteen Hundred and Thirteen, on the twentiest day of February, Paul Cosmas, son of Bernard, Francella Sartore and Theresia Sciarone, spouses of Brioni, above the age of three, at the home of his father, Sipradi, in communion with the Church of the Blessed Mother, beloved of God, given to Lusies. His body was buried the following day the twenty-first day in the Church of vparoli, Santa Maria Lauretane, Brioni, aved.
De pastoors in Brione hadden de prettige gewoonte om van alle personen de namen van de vader en de grootvader te vermelden. Zij waren bijzonder genealoog-vriendelijk. Omdat iedereen in dit dorp van ongeveer 25 families op diverse manieren familie van elkaar was (zware endogamie), waren achternamen niet meer voldoende om mensen van elkaar te onderscheiden en kregen familietakken ook nog bijnamen. Zo heeft deze tak van de familie Franscella de bijnaam Sartore (kleermaker).
Het dorp Brione was grootleverancier van schoorsteenvegers in Nederland eind 18e en begin 19e eeuw.
Michaël