stamboomforum vragen, antwoorden en tips voor uw stamboomonderzoek

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » I have found the following resolution in the Staten-Generall the 2nd of February 1621. opgelost



Profiel afbeelding
Profielafbeelding

Hello.

I have found the following resolution in the Staten-Generall the 2nd of February 1621.

I've used Transkribus to transkribe it, but I hope someone would take a look, and see if its okay, or there is any mistakes.

Hugo Kristensen

Denmark

Transkribus reads:

Ingenieur Cucheron

Gelesen de Requeste van Anthony de Cucheron Ingenieur,

die met verloff van zijn Excie. ende vande heeren Raden van

State, van hier vertrocken geweest zynde wederom herwerts

is gekeert, met een eerlyck affscheyt, daerby hem Supplt

van wegen zyne Conincklycke mat. van Behmen tot

recompense vereert wert mette somme van duysent carolus

gul met versoeck dat hem die alhier souden mogen betaelt

werden, daertoe den Suppliant versoect Acte van ordonnaen,

Waerop omvrage gedaen zynde. Ende is daerop voor alsnoch

nyet eyntelen kunnen geresolueert werden.

 

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Hugo Kristensen - 11 jun 2026 - 20:41 (laatst bijgewerkt 12 jun 2026 — 10:57 door moderator)

Profielafbeelding

Hugo,

keep in mind that a 17th century ingenieur is often a militairy engeneer

Engineer Cucheron

Having read the petition of Anthony de Cucheron, Engineer,

who, having departed from here with the permission of His Excellency and of the Lords of the Council of State, has now returned here again,

bearing an honorable letter of dismissal/discharge, by which he is granted, on behalf of His Royal Majesty of Bohemia, as a reward, the sum of one thousand Carolus guilders.

He requests that this amount may be paid to him here, and to that end the petitioner asks for an act of authorization (ordinance/order for payment).

Upon this, consultation having been held,

it has, for the present, not yet been possible to arrive at a final resolution.

Jan Achterberg - 12 jun 2026 - 00:57

Profielafbeelding

Notes on key terms

  • Requeste = petition/request.
  • Ingenieur = engineer (often a military engineer in 17th-century contexts).
  • His Excellency likely refers to the Stadtholder or another high-ranking official.
  • Conincklycke mat. van Behmen = "His Royal Majesty of Bohemia."
  • Carolus gulden = a gold coin/guilder current in the Low Countries.
  • Acte van ordonnaen (probably Acte van ordonnantie) = a formal authorization or warrant for payment.
  • omvrage gedaen zynde = "after deliberation/inquiry having been made."
  • nyet eyntelen kunnen geresolueert werden = "could not yet be finally resolved."

In more modern English, the passage essentially says that Anthony de Cucheron returned from service, presented documentation showing that the King of Bohemia had awarded him 1,000 Carolus guilders, asked that the money be paid to him locally, and requested the necessary payment order. The authorities discussed the matter but postponed making a final decision.

With thanks to ChatGPT

Jan Achterberg - 12 jun 2026 - 01:05

Profielafbeelding

Gelesen de requeste van Anthony de Cucheron Ingenieur,
die met verloff van zijn Excellentie ende van de heeren Raden van
State, van hier vertrocken geweest zijnde, wederom herwerts
is gekeert, met een eerlyck affscheyt, daerbij hem supplinat
vanwegen zijne Conincklycke majesteyt van Behmen tot
recompense vereert wert mette somme van duysent carolus
gulden, met versoeck dat hem die alhier souden mogen betaelt
werden, daertoe den suppliant versoect ccte van ordonnantie,
waerop omvrage gedaen zynde, ende is daerop voor alsnoch
nyet eyntelijck kunnen geresolveert werden.

G. Ouweneel - 12 jun 2026 - 10:03

Profielafbeelding

Hello Jan.

Thanks for your help.

Anthonie was a military engineer .

I have already tried to use Chatgbt to make a modern translation. But what I wanted, was a look at the transkribtion , to see if that is right.

One wrong word, and Chatgbt will make a lot of mistakes......

But thanks for your effort.

Hugo

Hugo Kristensen - 12 jun 2026 - 13:05


Profielafbeelding

Thank you so much.

This is what I wanted.

Hugo

Hugo Kristensen - 12 jun 2026 - 13:12







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu