Anneke 12 - gisteren - 17:26:
Mogelijk waren ze niet getrouwd.
Dat vermoed ik ook; bij andere geboorteakten is de formulering heel anders en staat er wel ‘son epouse’ bij vermeld. Een andere optie (maar ik geef het weinig kans) zou natuurlijk ook nog kunnen zijn dat ze voor 1811 getrouwd zijn. Mogelijk in de Waalse gemeente:
https://hdl.handle.net/21.12113/3AF77ACACEAA4730B48F2A544EC34030
De Preij lijkt mij namelijk ook geen origineel Zeeuwse naam, het zal wel een verbastering van Dupré zijn of zoiets. In Zeeuwen Gezocht komt rond 1813 maar één andere De Preij voor:
https://hdl.handle.net/21.12113/8B625A8BED504BAA8D0B03FA9864C9DC
Helga Hoogsteder-Plomp - vandaag - 11:27
Het weeshuis zou een goede hulp kunnen zijn maar helaas zijn die gegevens (nog) niet online in te kijken. Ik woon zelf in Frankrijk dus dat is een beetje ver om persoonlijk naartoe te gaan.
Het middelste symbooltje van de drie rechts boven de blauwe balk staat voor ‘Scannen op verzoek’. Kan wel een tijd duren, maar is gratis. Zie voor meer informatie https://www.zeeuwsarchief.nl/plan-je-bezoek/studiezaal/scannen-op-verzoek/
Overigens:
Helga Hoogsteder-Plomp - 27 mar 2026 - 14:58:
[…] mijn over-over-overgrootmoeder […] mijn oudoudoud grootvader […]
Daar hebben we in het Nederlands keurige woorden voor, oudmoeder (de ouders van je betovergrootouders) en oudgrootvader. Dat maakt de communicatie wat makkelijker. :)
Succes gewenst,
Carl