Is er iemand die mij op weg kan helpen bij genealogisch onderzoek in Polen.
Ik spreek de taal niet, en kan de taal niet lezen. Ik ben erg geinteresseerd om verder te komen in het onderzoek naar mijn poolse voorouders.
Alle hulp is welkom om mij op weg te helpen.
Bij voorbaat dank.
Francois Borowy
als u aanknopingspunten geeft (oudst bekende voorouders in Polen met plaats, datum en religie) kunnen we meezoeken. (uw eigen website is kennelijk niet openbaar Familie Borowy-de Boer)
Een algemeen archiefoverzicht is [hier] te vinden
Beste Peter
Helaas kon ik niet eerder reageren. Dank voor je reactie.
Ik ga zeker met de voorgestelde sites aan de slag.
Mijn stamboom staat inderdaad niet openbaar omdat meerdere familieleden daar geen toestemming voor gaven.
Ter info
Ik ben op zoek naar mijn familie in Polen: Borowy en Skubisz. De meeste informatie heb ik over mijn grootouders. Daarna stokt het
Opa: Andrzej Borowy (geboren: 07-11-1903 in Zuklin (district Przeworski). Zijn vader en moeder waren Michal Borowy en Agata Mylek.
Oma: Michaleina Katarzyna Skubisz (geboren 21-09-1904 in Bachorzec (Palatinat Dowlos). haarr vader en moeder waren Joseph Skubisz en Maretynka Kandelska).
Bachorzec en Zuklin liggen beide tussen Rzeszow en Przemysl in de regio (woiwodschap Subkarpaten).
wellicht dat u nadere informatie heeft. Ik ga beginnen met de door u aanebvolen sites.
Bvd
Francois Borowy
Beste Ozlady
Dank voor de informatie. Fantastisch om 1 generatie verder terug te vinden en informatie over de broers. Die namen had ik al wel. Er is ook nog een zus Antonina (geboren rond 1899) en 2 broers Franciszak en Nikodem (geboren 1910 en overleden in 1993, die heb ik in 1972 nog ontmoet).
Ik ben nog niet thuis in de poolse archieven. Kunt u mij vertellen hoe ik deze informatie kan vinden?
Mijn kennis van latijn is ook niet groot. Wat ik zie is dat bij 2 zonen een andere moedersnaam staat Agatha vs Agnes. Zou dit cdesondanks dezelfde moeder kunnen zijn. Ook zie ik iets over de ouders van Michael Borowy en Agnes/Agatha Mylek maar ik kan het niet vertalen.
Heeft u wellicht hier meer duidelijkheid over?
In ieder geval nu al bedankt
Ook zie ik iets over de ouders van Michael Borowy en Agnes/Agatha Mylek maar ik kan het niet vertalen.
Het huwelijk is tussen Michael Borowy en Agnes Jakobice (o.i.d.). Beide komen uit Zuklin. Michaels ouders zijn Josephus Borowy en Marianna Bahay. De ouders van Agnes zijn Andresz/Andreas [Jakobice] en Regina Mylek.
Sorry Ik besef nu dat de vrouw van het huwelijk en de moeder van het eerste kind misschien niet dezelfde persoon is als de moeder van het tweede kind. Hoe het wel in elkaar zit kan ik nog niet zien. Het lijkt erop dat die 2 vrouwen misschien half zusters waren....
Dank voor uw reactie. Dat was mij ook al opgevallen.
Ik denk eerder dat Agnes en Agathe zusters waren omdat in de geboorte aktes dezelfde oudernamen staan.
Gezien de informatie over Thomas Borowy die op een en dezelfde dag is geboren en gedoopt kan ik mij voorstellen dat hij bij de geboorte is overleden en wellicht zijn moeder ook? Dat was niet ongebruikelijk in die tijd en op die locatie denk ik. Het was volgens mij ook niet ongebruikelijk dat een jongere zuster daarna haar plaats in nam in het gezin. Zou dat een mogelijke verklaring kunnen zijn. Voor zover ik weet is Agathe ook de moeder van mijn grootvader Andrzej Borowy. Een en ander zou wel mooi passen. Hij is dan naar zijn grootvader van moeders kant genoemd (Andreas Jakubiec).
Helaas mist m.b.t. Agnes Jakubiec in het overlijdens register net de overlijdens in die periode
Jednostka - Szukaj w Archiwach
tussen scan 95 en 96 dus kan ik mijn bovenstaande vermoeden niet bevestigen.
Agnes en Agatha zouden (zoals Ozlady ook al opperde) halfzussen geweest kunnen zijn. Agnes heet Jakubiec (haar vader is Andreas Jakubiec), de vader van Agatha wordt niet genoemd (was Regina ongehuwd moeder van Agatha en heet Agatha daarom Mylek?).

Bij deze inschrijving lijkt er iets voor de naam Mylek te staan, een A?
Een huwelijksinschrijving van Michael en Agatha zou meer duidelijkheid kunnen brengen.
Wow dank voor je uitzoekwerk. Ik kan alleen in het weekend zoeken ivm werk. In waardeer je inspanning erg