Hallo,
Hierbij het overlijdensbericht van Jan de Hertoghe, die op2 maart 1643 in Wolvertem stierf.

Ik krijg er het volgende uit gelezen:
2 martii obiit xxx
xxx Joannes de Hertoge
senior, xxx viduus
Elisabethae Kikens, xxx
suae 91 et sepultus est
in ecclesia de xxx
xxx xxx suam
Kan iemand de ontbrekende stukjes "xxx" helpen invullen?
Het origineel vindt u hier.
relictus viduus
uxorem suam
aetatis suae ? ..de eerste letters lijken niet echt te passen maar het woord wel
iuxta uxorem suam
ecclesia de Wol???...zou het Wolvertem kunnen zijn?...de letter passen weer niet echt goed. Wolvertsen?
plenus dierum - der dagen zat
Wolverthem
Hartelijk dank FVE ! Met uw antwoord ben ik een heel stuk verder ! :-)))
Ik ga akkoord met u over de woorden "aetatis" en "Wolvertem": het klopt inderdaad niet 100% maar het kan eigenlijk niets anders zijn.
Nu gaat het dan alleen nog over die twee eerste "xxx". Ik ben daar nieuwsgierig naar omdat het mogelijk zou kunnen gaan om een titel, hetgeen misschien iets van zijn leven verraadt (louter spekulatie, natuurlijk).
Ik las iets in de aard van "plenus diermus" of zoiets, maar dat heeft natuurlijk geen zin. Is daar nog iets te ontdekken...?
Dank u, ChrisvD!
"Plenus dierum" zou kunnen passen: als die man bij zijn overlijden 91 jaar was (een uitzonderlijke leeftijd voor die tijd) dan heeft dat inderdaad zin.
Ik ben heel tevreden! ChrisvD & FVE van harte dank!