Wie kan mij helpen met het 'vertalen' van dit stukje van een huwelijksakte. Een groot gedeelte kan ik 'lezen'. Maar wat staat er b.v. voor Pieter Duynker? Wat staat er na 'hierbij tegenwoordig en dezelfde loodsen'? En zo zijn er nog een paar woorden die ik niet kan thuisbrengen.

meerderjarige zoon van den heer Pieter Duijnker
en deszelfs toestemming gevende
meerderjarigen Zoon van den Heer Pieter Duynker, commissaris der Loodsen, wonende als voren, hierbij tegenwoordig en deszelfs toestemming gevende
Wat kunt u verder niet lezen?
"meerderjarige zoon van den Heer Pieter Duynker".
"hierbij tegenwoordig en deszelfs toestemming gevend".
Ik had moeite met het ontcijferen van Texel, dat steeds slordiger wordt geschreven.
Heb ook wel moe met de zin na Antje Bakker, vooral de plaatsnaam. En de naam na meerderjarige dochter.
"oud achttien jaren, buiten beroep, geboren te Wieringen"
"minderjarige dochter, geadsisteerd door haren vader Gijsbert Bakker, herbergier, en door hare moeder Jacoba Pronk"