stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » vertaling Latijnse toevoeging achter filius illegitimus.....



Profiel afbeelding

Beste forumleden,

Op 25 augustus 1758 wordt Laurentius van den Reijck gedoopt te Baardwijk, zoon van Anthonius van de Reijck en Helena van den Broek.  Welke Latijnse toevoeging staat er achter filius illegitimus en wat is daar de betekenis van ?

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Wim Diemel - 24 aug 2025 - 08:31

Waarom niet ook een link naar de inschrijving? Hier alvast een uitsnede van de pagina hierboven, is het in elk geval beter te lezen:

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

Volgens mij staat er "patrem sunt dixit esse Antonium van den Reijck". Gezegd wordt dat de vader Antonius van den Reijck zou zijn.

Anneke 12 - 24 aug 2025 - 09:15 (laatst bijgewerkt 24 aug 2025 — 09:23 door auteur)

Je hebt gelijk Anneke, link is handiger. Alsnog,

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3QS7-89QJ-MZ3J?cat=162906&i=150&lang=nl

Maar lijkt me een begrijpelijke toevoeging, ik ga ervan uit dat dit ook de betekenis is. 

Bedankt, 

Wim 

Wim Diemel - 24 aug 2025 - 09:43


en 'mater est': moeder is Helena van den Broeck;    'suscept ' ten doop gehouden door Lambertus Tol Thijse en Adriana van den Broeck.

Pieter Johan Cramwinckel - 28 aug 2025 - 13:23







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu