Goedemiddag allen!
Weet iemand of er plannen of projecten zijn om Duitse kerkboeken te "transcriberen" zodat ze eenvoudiger doorzocht kunnen worden? Dus ik bedoel dat ze digitaal doorzoekbaar zijn, in plaats van online maar handmatig bladerend.
Ik werk veel met Matricula, maar het is soms een monnikenwerk. Niks mis mee op zich, maar zoals we in Nederland kunnen werken met OpenArch dat is toch wel een verademing, vind ik. Dus ik vroeg me af of er mensen zijn die weten van online projecten om die kerkboeken te "transcriberen" (ik ken het juiste woord niet maar ik bedoel alle namen in een online database zetten zodat ze dus doorzoekbaar worden via een zoekbalk). Ik had zelf al een begin gemaakt, maar bedacht me ineens dat het zonde van mijn tijd zou zijn als er al zoiets bestaat. Misschien kunnen we zelfs wel een eigen project opzetten in samenwerking met onze Duitse genealogie-collega's?
Dank beiden! Voor www.ongen.de heb ik een account aangemaakt alleen snap ik die website nog niet helemaal. Althans, ik kan niks vinden nog.
Ik kwam zelf ook nog een nuttige website tegen: https://gedbas.genealogy.net/