Betreft: Guilielmus Pe(e)ters uit Leuven/Louvain en Elisabeth(a) van Ham(me) uit Thienen/Tirlemont
Allereerst een reactie op de heer Jan Peters (mijn dank): Lammert/Lambertus Peters(en) is geboren/gedoopt op 8 augustus 1801 en overleden op 29 augustus 1849.
Verder. Mijn zoektocht is nog steeds naar de huwelijksakte van Guilielmus Pe(e)ters afkomstig uit Leuven (B.) en Elisabeth van Ham(me) afkomstig uit Thienen (B.), getuige een geboorte-/doopakte in het Utrechts Archief van hun eerste (bekende) zoon Joannes (1 mei 1797), resp. mijn bet-betovergrootvader en bet-betovergrootmoeder in de bloedlijn.
Deze akte (Utrechts Archief 711, inv. nr. 55, pag. 7, akte 01-0501797) is de eerste akte met hun gegevens. Daarnaast staan Guilielmus Peters uit Leuven en Elisabeth van Ham uit Thienen onder deze namen en plaatsen in een lijst van émigrés van Utrecht uit 1829 vermeld.
Dit betekent dat Guilielmus zich in 1829 nog steeds Guilielmus noemt en niet Lammert of Lambertus.
De voor- en achternamen wijken in de daaropvolgende aktes in het Utrechts Archief telkens af. Dit gebeurde natuurlijk wel vaker, maar in deze casus lijkt er toch iets niet te kloppen, waar ik mijn vingers niet helemaal achter krijg. De bedoelde daaropvolgende aktes betreffen de volgende kinderen: Elisabetha Petersen (*09-11-1799); Lammert/Lambertus Peters(en) (*08-08-1801); Maria Slagmolen-Petersen (*1804), Jacobus (*1813) en Antonij Peters (*22-06-1818). Ik ben daarom geneigd deze personen (als mogelijke kinderen van 'onze' Guilielmus en 'onze' Elisabeth) af te wijzen.
Twee consequenties: a) Lammert is een andere persoon dan 'onze' Guilielmus, genoemd in de akte van 1797 (geboorte/doop van Joannes) en b) de enige bekende zoon van Guilielmus en Elisabeth is (voorlopig) Joannes Peters uit 1797. Deze is bewijsbaar mijn betovergrootvader in de bloedlijn.
Guilielmus (transcriptie in 1797 in Wilhelmus) Peters uit de akte van 1797 varieert later: Lammert, Lambertus, Lambert / Peeters, Peters, Peterse en Petersen. Elisabeth van Ham uit de akte van 1797 varieert later: Van den Ham (1813). De impliciet vermelde leeftijden bij beiden verschillen steeds. Zelfs de geboorteplaatsen variëren: Guilielmus' geboorteplaats Leuven wordt op het laatst Antwerpen en Elisabeths geboorteplaats wordt later Hoegaarden. Het verwarrende is dat zowel de Guilielmus uit Leuven als de Guilielmus uit Antwerpen schuitentrekker zijn. Nog verwarrender wordt het als er nog een Antonie Peters uit 1818 blijkt te bestaan, die op een begrafenisakte uit 1843 (13 juli, Utrechts Archief, toegangsnummer 481, 1811-1902, inv. nr. 1087-15, aktenr 34) van een weduwe van Pieters Peters, Maria Elisabeth Peeters-van Ham uit Jutphaas, staat vermeld als de zoon van haar. De genoemde ouders van deze Maria Elisabeth, Jean-Baptiste van Ham en Maria Persoons, zijn trouwens ook niet in de Vlaams-Brabantse archieven te traceren.
Mijn uitgebreide onderzoek in het Rijksarchief in de kerkelijke archieven van Vlaams-Brabant via de DTB-registers (en -indexen) leveren in elk geval geen huwelijksakte op. Ik hanteerde allerlei criteria binnen relevante jaartallen, voor- en achternamen met varianten. Verder bekeek ik genealogische documenten van (vermoedelijke en echt verwante) families van Peeters en Van Ham op internet etc. etc. Ik zocht vooral in Tienen en Hoegaarden naar een huwelijksakte, daar de bruidegom vaak trouwde in de woonplaats of parochie van de bruid. In Tienen ontbreken echter in de digitale archieven nog vele jaren. Geen enkel bewijs tot nu toe gevonden over hun relatie.
Wat gedachten:
a) In het Rijksarchief wordt in T(h)ienen, Meldert en Hoegaarden de naam Van Ham (Vanham) binnen dezelfde filiatie nogal eens afgewisseld door Vanhamme, een heel andere familie waar men ook nogal eens trouwde met een Guilielmus Pe(e)ters.
b) De enkele voornaam Elisabeth komt in deze plaatsen weinig voor. Meestal krijgen kinderen twee voornamen, zoals Maria Elisabeth, welke meisjesnaam zeer populair is. Ik kan wellicht aannemen dat 'onze' Elisabeth haar naam in Utrecht vereenvoudigde van Maria Elisabeth tot Elisabeth. Daarbij komt dat Elisabeth ook nogal eens als Elisabetha (niet alleen als Latijnse naamval) wordt geschreven.
We gaan verder.
Mvg,
Hubert JMW Peters