Geachte Heer van Iddekinge,
Helaas ligt het niet zo simpel.
Juridisch (naamrechtelijk gezien) is de enige juiste spellingwijze voor mijn naam de exacte vorm zoals hij voorkomt en geschreven staat in mijn geboorteakte. Het voorvoegsel maakt daarbij deel uit van de naam, overigens net zoals de (juridische schrijfwijze van mijn) voorna(a)m(en) alleen die zijn in de schrijfwijze zoals die voorkomt in mijn geboorteakte. Als mijn gegeven voornaam FRANCISCUS is, maar iedereen (inclusief ikzelf) gebruik alleen maar FRANS, dan mag ik hoog of laag springen, maar in alle officiële vervolgstukken zal mijn voornaam Franciscus blijven, tenzij ik die -op mijn kosten- laat wijzigen (voor zover daartoe gegronde redenen voorhanden zijn). Ook als er een fout in voorkomt in de schrijfwijze van mijn achternaam in de geboorteakte (bijvoorbeeld door een schrijf- of tikfout door de ambtenaar van de Burgerlijke Stand) dan ben ik degene die dat zal moeten laten corrigeren (tenzij het ambtshalve door de burgerlijke Stand gebeurt).
Enigszins los daarvan staan de spellingsregels Nederlandse taal (overigens verschillend voor Nederland en Vlaanderen): daar wordt (werd?) het voorvoegsel blijkbaar aangepast in functie van het "gebruik" of de plaats van de achternaam. Naar mijn mening heeft dit ook voor veel verwarring gezorgd.
We moeten een aantal dingen niet uit het oog verliezen: bij het ontstaan van de Burgerlijke Stand (eind 18e eeuw) gebeurden alle aangiftes mondeling, ook al omdat er slechts een beperkt aantal mensen konden lezen en schrijven. Daar ligt al een eerste bron van verbastering van namen. Zo ben ik in die periode (voor mijn eigen achternaam van Nuijs) aantoonbare verbasteringen tegengekomen als "van Eijs" "van Neus" "van Nues" (nog los van de schrijfwijze van het voorvoegsel).
Een tweede belangrijke oorzaak van het probleem ligt in het handschrift van de ambtenaar van de Burgerlijke Stand: die ambtenaar moest natuurlijk wel kunnen lezen en schrijven, maar niet ieders handschrift was -blijkbaar- voor de opvolgende ambtenaar van de BS even eenvoudig te lezen.
Zelfs toen mechanografie (zeg maar de type-machine) daar zijn intrede deed, was dat probleem nog niet opgelost: van mijn vader (geboren in 1915) bestaan er documenten waar de ene keer zijn naam als "van Nuijs" (de lange ij) gespeld wordt en de andere keer als "van Nuys" (met ypsilon). Zo had blijkbaar -allicht- ook nog eens elke ambtenaar zijn eigen voorkeuren of regeltjes die hij volgde.
Het -juridisch- gevolg daarvan is dat er voor wat betreft de schrijfwijze van mijn achternaam thans verdedigbaar 4 mogelijke vormen bestaan, namelijk "van Nuijs" - "Van Nuijs" - "van Nuys" - "Van Nuys". En hoe meer generaties ik naar boven kruip, hoe meer variëteiten van de naam verdedigbaar worden. Op zich lijkt het allicht een academische en theoretische discussie, doch helaas is niets minder waar: als mijn werkelijke (juridisch geldende) naam "Serge van Nuijs" is, dan heb ik immers een probleem als bijvoorbeeld op mijn diploma "Serge Van Nuys" staat: dat is immers een ander persoon. Of wat als ik (strafrechterlijk) gedagvaard wordt als "Serge van Nuys" - dat ben ik toch niet?
Je kunt natuurlijk zeggen: een simpele oplossing voor dit probleem is om naar de BS te stappen en een procedure tot naamswijziging in te zetten. Alleen moet je dan wel voor ogen houden welk onheil je over jezelf (maar ook weer je eigen kinderen) afroept: een naamswijziging houdt weer in dat ook alle -juridisch relevante- documenten waar je naam op een andere wijze geschreven staat, gewijzigd dienen te worden. Denk maar aan je paspoort/ID, maar ook je huwelijksakte en -boekje, testament, diploma's ... en dan niet eens alleen van jezelf, maar ook van je kinderen voor zover die je achternaam dragen.
Kortom: je weet waar je aan begint, maar het wordt wel een lange weg met heel wat hobbels.
Vandaar dus mijn pleidooi voor unformiteit.