Dank Anje voor het vinden van de doop van Anne Tomma. Dat beperkt de periode van overlijden van Jean Tomas tot "tussen 15-12-1624 en 20-06-1626". En het levert een extra naam op uit de Caumons-familie: doopgetuige Daniel Commoen.
Het leert me ook weer om veel creatiever te zijn in het zoeken op namenvarianten. Daar is nog ruimte tot verbetering . . .
De door M Jcabos genoemde notarisakte had ik zelf al getranscribeerd. Hieronder het resultaat. De Transkribus transcriptie helpt mooi om de laatste gemiste woorden in te vullen:
SAA: Toegang 5075; Inv. Nr. 1289; Archief van de Notarissen ter Standplaats Amsterdam; Hendrik Schaef; Minuten jan-nov 1644; Fo. 21; Scan 23/202; 17-02-1644 Attestatie door Susanna Wiel en Maria Common
https://archief.amsterdam/inventarissen/scans/5075/54.2.11/start/20/limit/10/highlight/3
21
Op huijden den 17en feb[rua]rij 1644 compareerden
voor mij Henrick Schaeff, not[ari]s, etc en[de] den onderges[chreven]
get[uijgen] Susanna Wiel, weduwe van Anthonie
Wiel, in sijn leven trijpwercker, out ont[ren]t L jaren[1],
wonende in de Rosestraet tegenover de Drie Romers
en[de] Maria Common, weduwe van sa[liger] Jan Thomasz.,
schoenm[aker] geweest, out ont[ren]t XLVIJ jaren[2], wonen[de]
in de Laurierstraet, beijde binnen deser steede
ende hebben bij ware woorden, in plaats van eede,
ten v[er]soecke van David Petit, Hoedbandmaker alhier,
als procuratie hebbende van joffr[ouw] Catharina
Alain, weduwe van wijlen Jan Grave, za[liger] tot Londen
in Engelandt, get[uigh]t, v[er]claert en[de] geattesteert,
hoe waer is, dat sij get[uigh]en de v[oor]s[chreven] joffr[ouw] Catharina
Alain hier ter steede seer wel hebben gekendt,
als /sij/ oock hebben gekendt haere soon, Jacques de
Grave van /was/, die ont[ren]t negen jaren
nae Brasil gevaren is en[de] aldaer o[ver]leden (soo sij get[uighen]
v[er]staen) en[de] dat sij get[uighen] wel vast en[de] seecker
weeten dat de v[oor]s[chreven] Catharina Alain is de wettige
moeder en[de] sulcx erffgename van de v[oor]s[chreven] hare soon
Jacques Grave, benevens hare twee noch in leven
kinderen, die sij get[uighen] oock wel kennen, namentl[ijck]
Ester en Jan de Grave, sonder datter eenige kinderen off
oock verdere descendenten meer in 't leeven zijn.
Ende dat de vader al over veele jaren is overleeden
geweest. Geevende reeden van wetenschap, dat
sij get[uijghen] beide /al/ over de achtien jaren /in het bevroeden/ te
huijse van de v[oor]s[chreven] Catharina Alain en[de] hare za[liger] man
hebben gewrocht sij get[uighen] Susanna Wiel ont[ren]t drie jaren en[de] sij
Maria Common ontrent een jaer als deselve
hier ter steede op de Heeregraft woonden.
Presenteerde 'tselve des noots sijnde, etc. Gedaecht
Amst[erda]m ter presentie van Wouter Oosthoorn en[de]
Jan Franse Coman, mijn clercquen, als get[uighen]
hiertoe versocht.
Susanna Wiels
eijgen

onderteckening H. Schaef, N[otaris] P[ubliecq]
Maria Common
haer eigen

teecken[ing]
W. Oosthoorn
J. F. Comansz.
17-02-1644 Voor notaris Hendrik Schaef te Amsterdam leggen Sussana Wiel, weduwe van Antonie Wiel, eertijds trijpwerker, circa 50 jaar oud en wonend in de Rozenstraat en Maria Common, weduwe van Jan Thomasz., eertijds schoenmaker, circa 47 jaar oud en wonend in de Laurierstraat een verklaring af op verzoek van David Petit, hoedbandmaker, die een procuratie heeft van Catharina Alain, weduwe van Jan de Grave, wonend in Londen. Zij verklaren dat Catharina Alain de wettige moeder en erfgename is van Jacques de Grave, die circa negen jaar geleden naar Brazilië is uitgevaren en daar is overleden. Daarnaast heeft Catharina Alain nog twee in leven zijnde kinderen, namelijk Ester en Jan de Grave. Er zijn geen verdere nakomelingen in leven. Susanna Wiel heeft zo'n achttien jaar geleden gedurende circa drie jaar en Maria Common gedurende circa een jaar samen met het gezin de Grave op de Herengracht gewoond.
Michaël
[1]. L jaren = 50 jaar.
[2]. XLVIJ jaren = 47 jaar.