Een werkelijk schitterende en unieke verzameling van plaatjes van oude beroepen - kuiper, bierbrouwer, blikslager, schoenmaker, stadsbode, en vele, vele meer is met ingang van vandaag te zien op http://www.nuernberger-hausbuecher.de (kies op de welkomstpagina links 'Berufe').
Het gaat hier om de zogeheten Hausbücher der Nürnberger Zwölfbrüderstiftungen. De oudste plaatjes zijn van omstreeks 1425, en de reeks loopt door tot 1795. De platen zijn prachtig gescand en gedigitaliseerd, echte topkwaliteit. Van vele beroepen ziet u een zodanige reeks, bijvoorbeeld bij de landbouwer, dat u heel aardig kunt volgen hoe het beroep veranderde, of anders vormgegeven werd. De illustraties vallen op door hun levendige stijl, de mensen staan er zeer levensecht op.Nog wat achtergrondinformatie vindt u op www.damals.de/sixcms/detail.php?id=189271
Dus zoekt u leuke illustraties voor uw familiegeschiedenis, dan is dit een must. Kijken, genieten en downloaden maar!
Frits Stoffels
Dag Frits,
Hartelijk dank voor de tip, het ziet er prachtig uit!
Vr. gr.
Bas Lems
Hele mooie site, weer een om in te verdwalen.
Even nog een tip, aangezien de site in het duits is, midden bovenaan
is nog een (klik)mogelijkheid om naar engels om te schakelen.
Iemand enig idee wat de Duitse c.q. Engelse term voor turfsteker o.i.d. is?
H. Lassche.
"Iemand enig idee wat de Duitse c.q. Engelse term voor turfsteker o.i.d. is?"
-Engels: peatcutter
-Duits: Torfstecker
Hallo,
ik zag nu pas de antwoorden op de vraag 'vertaling turfsteker' in het duits.
Dit is niet Torfsteker maar TORFSTECHER.
m.vr.groet,
Christine.
Hartelijk dank voor de link.
M.vr.groeten,
Christine.
vind ik inderdaad ook een mooie link over oude beroepen Jos;)
gr petra