stamboomforum

Forum logoNieuws en updates » Archief Rotterdam, toevallige vondst wijziging namen begraafplaatsen



Profiel afbeelding
Min of meer toevallig liep ik tegen de volgende tekst aan op de site van het Gemeentearchief Rotterdam.

Correctie begraaflocaties Digitale Stamboom

Onlangs heeft het Gemeentearchief Rotterdam de namen van twee begraafplaatsen in de Digitale Stamboom gewijzigd: Waalse Kerk is veranderd in West(er)kerkhof en Schots Kerkhof is Suijderkerkhof geworden.

Die wijziging was nodig omdat de afkortingen in de begraafboeken verkeerd bleken te zijn vertaald. De Digitale Stamboom vermeldt nu de correcte begraaflocatie.

In de begraafboeken van Rotterdam staat de plaats waar de overledene werd bijgezet aangegeven met een afkorting. De namen van deze kerken en kerkhoven zijn meestal voluit geschreven in de records van de Digitale Stamboom. Inmiddels is gebleken dat sommige afkortingen verkeerd zijn vertaald in de Digitale Stamboom. De afkorting WK is door ons geïnterpreteerd als Waalse Kerk, terwijl dit West(er)kerkhof moest zijn. In andere bronnen wordt deze begraafplaats Bombazijnenkerkhof genoemd. Het kerkhof was van 1654 tot 1723 in gebruik. Er werd overigens wel begraven in de Waalse Kerk, maar daarvoor gebruikte men in de begraafboeken de afkorting FK. In de Digitale Stamboom is dit uitgeschreven als Franse Kerk.
Verder is de afkorting Skh door ons vertaald als Schots Kerkhof, terwijl dit Suijderkerkhof (Zuiderkerkhof) moet zijn. Deze begraafplaats bij de Zuiderkerk werd vanaf 1651 gebruikt. In de Schotse kerk werd ook begraven, maar daar was geen kerkhof bij.


Wat betekent dit voor u?
Als u in het verleden personen hebt gevonden die volgens de Digitale Stamboom waren begraven in de Waalse Kerk, moet dat zijn: Westerkerkhof. Als u indertijd personen hebt gevonden, begraven op het Schots Kerkhof, moet dat zijn: Zuiderkerkhof. Ter controle kunt u de namen nakijken in de Digitale Stamboom.

Onze excuses voor het ongemak!

Ria Hendriks - 24 feb 2008 - 18:12


Hallo Ria,

Bedankt voor deze voor mij mogelijk waardevolle mededeling.
Zoekende in het archief in Rotterdam in de Lutherse doopsels had ik een ongeveer gelijke ervaring.
Bij mijn onderzoek naar familieleden in mijn stamboom was digitaal verwezen naar doopsels in de Lutherse kerk. Na lang vruchteloos zoeken, kreeg ik bij navraag van een medewerker van het archief te horen, dat de afkorting "L" voor de katholieke kerk in de Leeuwenstraat, per abuis was aangezien voor een afkorting voor Luthers.

Mogelijk zijn hiermee ook velen gebaat.

Met vriendelijke groet,
Frans Perquin.

f.w.perquin - 9 mar 2008 - 17:31







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu