stamboomforum

Forum logoFora » Onderzoek in België » Bronnen: betekenis 'etranger' (1689)

De reclame wordt alleen getoond aan bezoekers, niet aan gebruikers die inloggen.

Vind via Filae.com een doopinschrijving 27 sep 1689 persoon waarbij als bron staat vermeld: Releves d'Etat Civil - etranger.

Ik begrijp dat de data ontleend zijn aan de DTB maar wil de toevoeging 'etranger' zeggen dat de ouders niet uit België kwamen?

Zou dat Frankrijk zijn (vlucht na eind edict van Nantes 1685).

Hans P.Noppen

Wanneer je aangeeft om welke plaats het gaat, dan kunnen we de originele doopinschrijving bekijken.
Dan wordt ook duidelijk, wat België ermee te maken heeft, want dat bestond in 1689 nog niet.

Jan Clavaux

Etranger wil zeggen afkomstig uit het buitenland.

JP Ouweltjes

@JP, uiteraard.

Maar in een doopakte uit 1689 wordt gewoonlijk niet over "het buitenland" geschreven, zonder op zijn minst te vertellen om welk land het gaat.
Het enige, wat ik me op dit moment kan voorstellen, is dat er in de originele doopakte "extraneus" (vreemdeling) stond.
Dat gold de facto voor alle personen van buiten de parochie.

Maar zolang we die originele akte nog niet onder ogen hebben gehad, blijft het koffiedik kijken. Onschuldig

Jan Clavaux

Filae.com is een Franse site, en als er als bron staat: "Uittreksel;s buitenlandse burgerlijke stand" betekent dat dat het om een niet-Frans uittreksel gaat.

karel honings

Het gaat om de plaats Braine-l'Allaud.

Hans P.Noppen

Braine-l’Alleud of Eigenbrakel is een gemeente in de provincie Waals-Brabant.

Doopakte te vinden op

https://search.arch.be/nl/zoeken-naar-archieven/zoekresultaat/inventaris/rabscan/eadid/BE-A0542_710428_708198_FRE/inventarisnr/I71042870819818640/level/file/scan-index/5/foto/542_0148_000_00497_000_0_0008

p 9 van 187 rechter blad

MVG-Paul

vap

Er zijn in Eigenbrakel (Braine-l'Alleud) op 27 september 1689 drie kinderen RK gedoopt.
In geen enkele van die inschrijvingen wordt gerefereerd aan het buitenland.

Het antwoord van Karel Honings lijkt me daarom correct, temeer, daar niemand omwille van zijn protestantse geloof naar een plaatsje als Eigenbrakel zou vluchten, om daar vervolgens zijn kinderen toch RK te laten dopen.

Klik op de afbeelding voor de juiste verhoudingen

EDIT: Paul was twee minuten eerder

Jan Clavaux

Dank voor de reacties; ik denk dat Karel Honings idd gelijk heeft. Jammer omdat ik aansluiting zoek met Jean Michel GILBERT die otr. Den Haag 22 oct 1741 (Groote kerk) met Mari Magdalena BRUNET/BURNET/BURNETTE en dit lijkt een 'dood' spoor.

Bij hun huwelijk staat dat hij van 'Vrankrijk' is en zij geb. in DH, Zij laten al hun kinderen (minstens 5) dopen in de Waals-Hervomde kerk in DH.

Hans P.Noppen

De derde doopinschrijving, op die dag was, van Joannes Michaëlus Englebert ( later doorstreept naar Glibert) zoon van Thomas en Anna Maria Rousseau.

Braine-l’Alleud maakte toen nog deel uit van de 17 provinciën ( Brabant).

MVG-Paul

vap

In https://historiek.net/culturele-invloed-van-de-hugenoten/52348/ vind ik dat 'etranger' (ook 'fugitive') gebruikt werd als aanduiding voor hugenoten zoals in Engeland: 'refugee'.

Hans P.Noppen

"etranger" komt in de originele doopinschrijving niet voor, en Karel Honings heeft uitgelegd, in welke context dat begrip later is toegevoegd.
Bovendien, zoals gezegd, vluchtte een hugenoot niet naar Eigenbrakel, of all places, om daar vervolgens over te gaan tot het katholieke geloof.

Jan Clavaux


De derde doopinschrijving, op die dag was, van Joannes Michaëlus Englebert ( later doorstreept naar Glibert) zoon van Thomas en Anna Maria Rousseau.

Ik denk dat er Joannam Michaelem filiam Thome staat, dus luiden haar namen Joanna Michaelis, d.v. Thomas enz.
De mannelijke vorm is Michael (verbuigingsgroep 3), niet Michaelus (verbuigingsgroep 2).

Groet, Pauwel

Pauwel







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!