stamboomforum

Forum logoOnderzoek in Nederland » Lastige achternaam Demie, Demi, Demee ,Mee,de ,Deemij, Demenie ,Denie ,Vermie. Mie de, Mien de, Mij



Profiel afbeelding

Ik probeer al vele jaren lang mijn familie geschiedenis uit te zoeken en ben ongeveer gevorderd tot 1710 mijn geschiedenis stokt in Amsterdam maar moet beginnen in Belgie of Frankrijk want volgens de overlevering zouden we van de Hugenoten afstammen ik heb het hele Stadsarchief van Amsterdam uitgeplozen met alle mogelijken gebeurtenissen zoals Huwelijken Overlijden Ondertrouw  Geboortes en Poortersboeken en alle denkbare naamsverbasteringen die ik maar kon bedenken  waaronder Demie, Demi, Demee ,Mee,de ,Deemij, Demenie ,Denie ,Vermie. Mie de, Mien de, Mij de.

Maar ik kom geen steek verder. wel heb ik een VOC akte gevonden uit 1760 van Jan de Mie uit Nantes het zou kunnen dat hij qua datum precies past in mijn stamboom gevonden op de site van Wie Was Wie maar ik weet ff niet hoe ik in Nantes moet zoeken.?  Wie heeft er suggesties om dit onderzoek weer vlot te trekken.

j.deMie - 1 feb 2013 - 11:22

Het is waarschijnlijkst het handigst voor diegenen die mee willen helpen als u de gegevens van het oudst met zekerheid bekende echtpaar geeft + data/plaatsen - kinderen (i.v.m. vernoemingen) en doopgetuigen.

Annemarie57 - 1 feb 2013 - 13:21

Joseph de Mee (Demee) (Geb rond1730 te Nantes? ) zie eerste bericht van 11.22) ( zn van Joseph Demee sr geb rond 1705-1710?? te ? )

Hij trouwde 1 met Gerritje van Soest rond 1758 huwelijk niet gevonden wel haar overlijden te Amsterdam.

Joseph trouwde 2 rond 1761 met Catharina Elisabeth van Susteren ( Stolle) huwelijk ook niet gevonden.

Ik neem aan dat ze waren getrouwd want ik kwam hun namen tegen op de ondertrouwakte van hun 1e kind zoon Jan Joseph de Mee ( Demi) gedoopt 04-04-1760 'ged rk te Amsterdam de Posthoornkerk overleden te Amsterdam buitengasthuis op 31-10-1811( de akte spreekt van Joseph Diemie)het verdere verloop heb ik al in kaart.

Hun 2 de kind was Catharina Elisabeth Demee Ged. RK te Amsterdam (Begijnhofkerk) op 18-12-1762 Doopheffer Joseph Demee sr ( geb 1705-1710 ? ) Catharina overleed rond 1-1-1763.

Bij de ondertrouw van Jan Joseph  geb 04-04-1760 (Johannes Joseph Demi) op 18-11-1785 met Pietertje Hillebrands de Roos is zijn moeder Catharina Elisabeth Stolle aanwezig. Echter  van Gerritje van Soest mis ik alleen het huwelijk en van Catharina Elisabeth Stolle mis ik het Huwelijk maar ook het overlijden.! Ik heb deze vraag ook al een keer geplaatst in Gens Nostra in sept. 2000 al ruim 12 jaar geleden maar nooit geen respons gehad

j.deMie - 1 feb 2013 - 14:03

Dank u wel voor uw reactie ik heb er een verhaaltje bij geplaatst.

j.deMie - 1 feb 2013 - 14:11

Het zou me niets verbazen als u toevallig heel verre familie van mij bent. Ik ben al jaren bezig met de geschiedenis van de Nederlandse familie du Mée. Vanaf de vroegste leden van deze familie die aantoonbaar voorouders waren van vrijwel alle nu levende du Mée's en Dumee's in Nederland (plus een paar takken in andere landen) zijn ze lang heel consequent geweest in de spelling du Mée. Pas rond 1875 duikt ook de spelling Dumee op in Rotterdam.

Maar in veel vroege stukken schrijven anderen de naam vaak als de Mée, du Mey, de Metz, du Mez, du Mé, Dume etc.

Op www.vandertak.org is een nog verre van complete genealogie te vinden. En Martin Wingelaar heeft een aantal jaren geleden veel speurwerk verricht naar Zeeuwse families met allemaal ook hierop lijkende namen, zijn data heeft hijzelf nog wel, het staat niet meer online. Hij is via Facebook te vinden.

In Frankrijk zijn veel families met deze namen te vinden, sinds de Franse revolutie meestal als Dumee of Dumez gespeld. In de 17e eeuw is er zeker een familie naar Canada vertrokken, waarschijnlijk katholieken, dus geen hugenoten. Een familie is zeker naar Engeland en Schotland gevlucht. Een paar leden hiervan zijn later in Leiden terechtgekomen. Die familie is voor zover ik weet uitgestorven. Waar mijn familie vandaan komt heb ik tot op heden niet weten te achterhalen. De franse voorouders die in oudere genealogieën eraanvast geknoopt waren, bleken steevast onjuist.

Ik weet dat er in archieven nog heel wat op me ligt te wachten wat me mogelijk zou kunnen leiden tot mijn echte Franse? roots (herkomst uit andere landen zeker niet uitgesloten), maar geld- en tijdgebrek belemmeren mijn onderzoek.

Maggy - 27 jul 2015 - 17:37

Aangezien ze katholiek waren lijkt het hugenotenverhaal niet zo waarschijnlijk............

 

kind:

, Jan Joseph

doopdatum:

04-04-1760

kerk:

Kerk De Posthoorn

godsdienst:

Rooms-Katholiek

vader:

[de] Mee, Joseph

moeder:

[van] Soest, Gerritje

getuige:

Willemse Langeberg, Melger

getuige:

Edeleijn, Joanna

bronverwijzing:

DTB 348, p.154(folio 77v), nr.19

Doopregister: NL-SAA-23842716

Annemarie57 - 28 jul 2015 - 11:49

In 30 jaar kan er veel veranderen. Het is zeker niet ongebruikelijk dat de nazaten van gevluchte hugenoten toch weer RK werden.

Maggy - 28 jul 2015 - 12:24

Hartelijk dank Maggy en Annemarie.

Bij de ondertrouw van Jan Joseph geb 04-04-1760 (Johannes Joseph Demi) op 18-11-1785 met Pietertje Hillebrands de Roos is zijn moeder Catharina Elisabeth Stolle aanwezig. Echter bij het huwelijk werden beide echtelieden vermeld als Gereformeerd. terwijl Johannes Joseph RK gedoopt was

 Ik was opzoek naar de overlijdensdatum van Jan de Mie op 08-09-1819 volgens de mormonen te Amsterdam. Ik heb deze vraag ook gesteld via Facebook en idd deze persoon  is overleden op die datum niet in Amsterdam maar in Den Bommel ZH volgens de overlijdensakte kwam hij uit Pruissen ( Duitsland) Het kan zijn dat de overlijdensdatum bij de verkeerde persoon is ingevoerd Leeftijd was onbekend geen echtgenote vermeld. Ik heb geen connectie kunnen vinden met Familie Du Mee jammer genoeg.

j.deMie - 28 jul 2015 - 19:00

Ik heb even gekeken naar de website van Van der tak .org ziet er mooi uit maar de familie du Mee is geen familie heb geen enkele overeenkomst kunnen vinden.

j.deMie - 28 jul 2015 - 19:21

Als ze aanvankelijk Protestant/Hugenoot waren, kunt u kijken onder de naamvarianten (zie ook in mijn profiel v.w.b. ca. 100 Pollet-varianten)  op de Waalse Fiches (w.o. buitenlandse kerkvermeldingen): http://zoekakten.nl/plaatsen.php?id=NL|5055|

Voorbeeld van 1 Waals Fiche: https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1942-29540-28778-23?cc=2134301&wc=M6TV-DW5:365125501

Martin Jongkoen - 29 jul 2015 - 07:46

Beste J de Mie,

Mijn excuses, ik heb me kennelijk niet duidelijk genoeg uitgedrukt. Ik verwachtte ook zeker geen aanknopingspunten voor u in de du Mée's of Dumee's op vandertak.org (overigens niet mijn website hoor, maar van Rosemarie van der Tak). Waar stamvader Willem du Mée vandaan kwam is vooralsnog een groter raadsel dan uw Joseph de Mee waarbij u ten minste nog een vermoeden heeft dat hij uit Nantes zou kunnen stammen. Weliswaar heeft Rosemarie de geboorteplaats Nijmegen voor Willem genoteerd, dit is naar alle waarschijnlijkheid onjuist. Andere genealogieën noemen als zijn geboorteplaatsen o.a. Niemoer, Nieuw Bijmoer, Middelburg, Leiden, Koudekerke, Delft, Halsteren, alle zonder voldoende bronnen-onderbouwing.

Zoals ik al zei, zijn er in Frankrijk veel families met gelijkklinkende namen. De naam kan afgeleid zijn van een plaats/dorp/huis/heerlijkheid genaamd le Mée, ook vaak geschreven als le Mez. Dit soort plekken hebben hun naam te danken aan het Latijnse woord mansus (een stuk land van een horige boer) of mansio wat juist grotere stenen huizen aan belangrijke wegen waren die als handelspost, herberg etc dienst deden. Maar un mée kan ook nog betekenen een mand om vis in te vervoeren, een trog om olijfolie onder de pers in op te vangen, een bijenkorf, een bak waarin brooddeg gekneed wordt. Met zoveel betekenissen en zoveel schrijfwijzen kunnen veel mensen om totaal verschillende redenen die naam aangenomen hebben. Dat maakt het dus erg lastig, nog afgezien van de vele spellingen. Bij een Nederlandse Jansen weet je tenminste nog vrijwel zeker dat er ooit een stamvader Jan heette.

Wingelaar heeft geprobeerd diverse personen met gelijk klinkende namen in Zeeland aan elkaar te knopen. Voor zover ik weet is dit maar zeer ten dele gelukt. Veel protestanten zijn in de 16e, 17e en 18e eeuw vanuit Frankrijk en de zuidelijke Nederlanden Zeeland binnengekomen, sommige zijn er blijven wonen, andere op doorreis. Wat daar al aan geadministreerd werd is voor een groot deel door watersnoden en oorlogen verloren gegaan.

De meeste kans om nog een speld in een hooiberg te vinden heeft u door zo veel u kunt te proberen uit te vissen over Joseph de Mee. Notarisakten, stukken van schepenen, burgemeesters, brieven, etc doorspitten, mogelijk komt u achter zijn beroep, leeftijd op een bepaald moment, andere feitjes die als stukjes van de legpuzzel kunnen dienen, en vooral u niet vastbijten op Amsterdam. Pas als u in Nederland echt een steekhoudende aanwijzing heeft waar in Frankrijk Joseph's roots lagen heeft het zin om daar door te zoeken.

Doordat ik in het begin uitging van de absolute waarheid van wat ik van mijn opa had gehoord en hij weer van zijn opa heb ik veel tijd verspeeld. Het heeft me wel veel geleerd over de tijd, de godsdienstoorlogen etc...

En wie weet, blijkt ooit nog eens dat een voorouder van Willem tevens een voorouder van Joseph was. Of blijkt dat ze juist uit totaal verschillende streken kwamen... Overigens heeft Jacob/Jacques du Mée, heer van Zoetermeer, een zoon van Willem, een deel van zijn leven in Amsterdam doorgebracht. Het is niet onmogelijk dat hij familie uit Frankrijk heeft laten overkomen. Jacob heeft veel brieven geschreven, veel notarisakten laten opmaken, schreef zeker Nederlands en Frans en was rijk. En zonder meer wel protestant. Als hij Joseph zou hebben laten overkomen en Joseph was toch teruggekeerd naar RK, zal Jacob daar niet blij mee geweest zijn...

Maggy - 29 jul 2015 - 10:32

Ter vergelijking, de door dhr Jonkhoen genoemde 100 naamvarianten van Pollet zullen vast ook niet allemaal in één genealogie aaneen geknoopt zijn. Als dat wel zo is, is dat een heel knap staaltje.

Bij naamvariaties moet je heel goed oppassen voor valkuilen. Zo was mijn stamvader Willem (wiens voornaam ik ook tegengekomen ben als Wilhelmus, Guljelmus en Wilhelm) ten tijde van de geboorte van Lucas in Grave. Op dat zelfde moment was daar ook een hoge ambtenaar Wilhelm Mee/Mez/Metz/Mets. Zelfs hun tijdgenoten hebben deze twee heren vaak aantoonbaar met elkaar verward. En jawel, ze waren ook kennissen van elkaar, Wilhelm is opgetreden als getuige van Willem in Bergen op Zoom. Wilhelm stamt waarschijnlijk af van Wilhelm Mez die in 1614 in Nijmegen het poorterschap kreeg, die weer familie is van de bekende bankiersfamilie Mees.

Maggy - 29 jul 2015 - 10:49

Beste Maggy En Martin Jongkoen bedankt voor jullie reacties.

Maggy je hoeft geen excuses te maken hoor ik vind het alleen maar leuk als mensen met je meedenken en meewillen helpen net zoals vele hoop je op een grote doorbraak zeg maar.

j.deMie - 29 jul 2015 - 17:06

Bedankt Martin Jongkoen ik ga meteen ff Speuren.

j.deMie - 29 jul 2015 - 17:09

Beste Martin Jongkoen ,

Ik heb diverse familieleden gevonden in de Waalse fiches die ik ook al in mn stamboom heb en in diverse verschillende kerken getrouwd zijn bv de oude kerk ,Zuiderkerk ,Nieuwe kerk te Amsterdam waarom zijn ze dan ondergebracht onder de Waalse fiches? Heeft dat met afkomst te maken?

j.deMie - 29 jul 2015 - 21:13

  • De Waalse Kerk viel organisatorisch onder de Nederduitsch Gereformeerde Kerk (1816 NH-Kerk). Kerkdiensten werden in het Frans gehouden.
  • Aanvankelijk kwamen ze vanaf m.n. de Val van Antwerpen in 1585 uit de Zuidelijke Nederlanden en vele Waalse Kerken leden tot de vlucht/komst van Franse Hugenoten een 1 eeuw later een zieltogend bestaan.
  • Er zal eerder een grensverkeer zijn geweest tussen leden van de WK-Kerk en de NG-Kerk dan met andere kerken.
  • De 2e en volgende generaties burgerde in en vernederlandste.Uiteindelijk zullen velen hebben gekozen voor de NG-Kerk. In de WK-Kerk bleef nog de elite, die Frans sprak.
  • In mijn familie zie ik in de periode 1664 - 1670 (na 30 jaren) de overstap naar de NH-kerk met als curiositeit, dat ze daar ineens ruim 30 jaren slechts met het patroniem van (groot) vader worden aangeduid bij huwelijken en dopen.
  • Vanaf 1702 worden 4 kleinzonen ineens (voor het eerst bij hun 1e of 2e huwelijk) met een vernederlandste versie van de oorspronkelijke familienaam aangeduid.
  • Een verschijnsel dat nogal eens voorkwam, waarbij het overigens lang niet altijd een correcte vertaling van de franse familienaam was.
  • Aanvankelijk is er in mijn familie een Remmonstrantse en Oud-Katholieke tak. Dit hoewel schrijvers beweren, dat Walen en Hugenoten nogal dogmatisch gelovig zouden zijn geweest.

Martin Jongkoen - 29 jul 2015 - 22:38

Oeps nou zie ik dat ik meneer Jongkoen per ongeluk Jonkhoen genoemd heb, sorry daarvoor.

"Dit hoewel schrijvers beweren, dat Walen en Hugenoten nogal dogmatisch gelovig zouden zijn geweest." Ja, alles wat over de geschiedenis geschreven wordt, mag met een korreltje zout genomen worden. Het zegt vaak meer over de schrijver en diens bronnen dan over de werkelijke geschiedenis.

http://www.geschiedenis.nl/index.php?go=home.showBericht&bericht_id=237 geeft een ander beeld van de Beeldenstorm dan in de geschiedenisboekjes staat. Maar inmiddels zijn er weer andere studies die er weer een ander licht op werpen.

Maggy - 30 jul 2015 - 16:12

  • Toen ons ouderlijk gezin eind 1959 van Rotterdam naar Winterswijk verhuisde was de post vaak geadresseerd aan Jonkhoen i.p.v. Jongkoen.
  • Na aanschrijven van alle mensen met de familienaam Jongkoen op Telefoon-CD-Rom begin 2001 kreeg ik uit de oudste/kleinste Hilversumse tak (25% van ca. 72) een lid aan de telefoon, die met een Amsterdamse tongval vroeg of wij er ook last van hadden, dat de naam als Jonkhoen werd geschreven.
  • Vanaf 1702 duiken de Nederlandse versies Jon(c)khoen, Jong(e)hoen en Jongkoen op. Jon(c)khoen overheerst tot 1799.
  • De huidige generaties stammen alle af van de Oranjegezinde Tabaksverkoper, Cathechiseermeester/ Krankenbezoeker, Huisonderwijzer en Voorzanger St. Janskerk Willem Jongkoen (Gouda 1762 - Gouda 1837), de 1e wettelijke nakomeling die al bij de doop als Jongkoen werd aangeduid.
  • Ook van zijn vader Oranjegezinde Grutter/ Kruidenier Leendert Jonkhoen (Gouda 1731 - Gouda 1801) staat vast dat hij kon lezen en schrijven want hij verliet in 1756 het Aalmoezeniersweeshuis met volle uitzet.
  • In 1766 tekent hij als toeziend voogd voor zijn schoonzus (Weeskamer) als "Leendert Jong Hoen".
  • Willem tekent aanvankelijk (testament 1786) met Jonkhoen, maar bij zijn 3e huwelijk in 1812 (huwelijkse bijlagen in het Frans met geboorte/overlijden van zijn vader) lijkt het of hij de Franse huwelijks akte met Jongkoen en de Nederlandse versie met Jonghoen tekent.
  • Omdat hij niet onverkort de Franse Rechten van de Mens wil ondertekenen - hij begrijpt ze niet helemaal en er is een hogere macht dan de Mens - wordt hij op voordracht van de felle Patriotsgezinde stadssecretaris Polijn uit de functies van Cathechiseermeester/Krankenbezoeker (1793 - 1795) door de Goudse Gemeenteraad ontslagen. Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

  • Verkregen van mijn Vaders neef Gijs Kooijman in 1993, waarop de Goudse (ex)huisarts Cees/Cornelis Pieter Jongkoen mij attent maakte. Met de 6e generatie Apotheker Grendel houdt hij een quasi-familievete instand, want per slot van rekening stemde Grendel voor het ontslag.
  • N.B. 1: Ik heb het sterke vermoeden dat de families Jongkoen en Polijn/Poulain (familiewapens rennende veulens, maar letterlijk betekent het jong van een dier maar m.n. gevogelte!) dezelfde voorouders uit Normandie hebben.
  • Bij huwelijken van een aantal kinderen verklaart vader Willem stellig, dat hoewel de doopnaam Jonkhoen is dit Jongkoen moet zijn.
  • Zijn oudste zoon Johannes vecht in 1815 tegen de Fransen en krijgt daarvoor in 1865 het Metalen Kruis. N.B. 2: Van Walen en/of Hugenoten werd wel gezegd, dat ze aanvankelijk veel Huisonderwijzers telden.

Martin Jongkoen - 31 jul 2015 - 01:47

Het is altijd oppassen met generaliseren (zei ik altijd? is dat generaliseren?). Maar het is zeker opvallend hoeveel Frans klinkende namen er onder de 17e en 18e eeuwse Nederlandse boekhandelaars zitten. Ook de eerste niet-militairen van de du Mée's. Ook bij andere beroepen waarvoor geletterdheid belangrijk was, zoals geestelijken, apothekers, artsen valt me geregeld op dat er veel Frans klinkende namen in voorkwamen.

Nog even wat anders, ook over die namen. Ik heb er niet echt onderzoek naar gedaan, maar het schijnt mij toe dat het aantal in die tijd naar Nederland gekomen Franse namen, als we alle varianten zouden bundelen, eigenlijk niet heel groot is. Reden te meer om op z'n minst een open mind te houden voor de mogelijkheid dat Joseph de Mee wel's familie van Willem du Mée zou kunnen zijn.

Maggy - 31 jul 2015 - 15:50


Interesant verhaal Martin je hebt ook een naam met vele verbasteringen wat het uitzoeken er niet gemakkelijker op maakt leuk dat je al die details te weten bent gekomen.

j.deMie - 31 jul 2015 - 20:45







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu