stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp/transcriptie gevraagd » Amsterdam marriage 1675

De reclame wordt alleen getoond aan bezoekers, niet aan gebruikers die inloggen.

Isaac Miegeloo/Miclo (eerdere vrouw: Geesje Hendrikx) ondertrouwt in Amsterdam op 15.2.1681 met Grietje Pieters (eerdere man: Steven de Clercq).

G.Karssenberg

Begraven Westerkerk op 14.11.1678: Steeven de Klerck "in de Nieuwe Lelystraet".

Van Steven en Grietje zijn in elk geval elf gedoopte kinderen te vinden.

G.Karssenberg

Hi Jan! How you doing? I'm not sure how to post a link but I'll try and figure it out for next time. Also, I use Stadsarchief  Amsterdam which is much easier and quicker and I was under the impression that is what everyone else would be using also rather than searching through all the scans.  However, in future I will mention where I have been getting my information from. However, once again many thanks for your help because as you know, it is always very much appreciated. Thank you.

Kitty Morris

Once again everyone thank you so much for your help. I appreciate it very much because without your help, I'd be totally lost sometimes. Thankyou so much!!

Kitty Morris

You're welcome.

Pauwel

Pauwel

Sorry, I don't understand what is meant by "You're welcome, Pauwel." Did I perhaps miss a message somewhere?

Kitty Morris

Hi Kitty,

I was not aware that you could use het Stadsarchief, for the simple reason that I never had to look for something in Amsterdam. That is why Pauwel made the earlier remark of "Waarom niet 'gewoon' gewerkt via de site van het Stadsarchief Amsterdam?"

He will be able to react to You're welcome. It is used here as well to say No thanks, my pleasure, kindly done. It is probably more UK English then Aussie English.Have a happy New Year, I will be watching the Sydney fireworks to night. Auckland doesnot spend much on it and relies on the Sky tower casino

Jan Achterberg

Hi Jan! Sometime after I posted my last message I realised what Pauwel meant by "You're welcome."  It was in reply to my thanking everyone for their help.

Don't mind me as my brain has partially melted today. It's just over 100 degrees outside today and the room that my computer is in it's 105 +. Can't think straight. Lol. We use that term here too.

I'll be watching the Sydney NYE fireworks too. Thanks for all your help Jan! 

Kitty Morris

Voor de lezers.

Australiers gebruiken graden Fahrenheit op hun thermometer 100 F=37 C

Lol= laugh out lout [hardop lachen]

Jan Achterberg


Oops, my boo-boo. Actually Jan, we don't use Farhenheit here in Oz either.  We use Celsius but I thought that in Holland they used Farhenheit!! No worries but what do I know??? Lol. (Laughing out loud) not lout. Lout means bully, aggressive man/boy, thug etc.  

Kitty Morris




Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!