stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Wie kan mij helpen met de juiste lezing en vertaling van:



Profiel afbeelding

doop-, trouw- en begraafboeken | Ravenstein | 1681-1810 | Neerloon en Overlangel RK Doop-, Trouw- en Begraafboek, 1681-1810, scan 224.

Op deze blz. staat o.a.:

1772 obit. Petronella uxor Lambertus de Cleijn      =  1772. overleden Petronella vrouw van Lambertus de Cleijn

23 januari yusq? felina? 21: et sepua? in coram?  =  23 januari jonge vrouw, 21 jaar?

tumulo me perinottente?

 

Wie kan het even verder verduidelijken?

Alvast bedankt.

Apollonia - 25 sep 2018 - 18:01

http://doop-, trouw- en begraafboeken | Ravenstein | 1681-1810 | Neerloon en Overlangel RK Doop-, Trouw- en Begraafboek, 1681-1810, scan 224

obiit = is overleden

eiusq[ue] fili [...] 21: et sepulti in eodem tumulo me permittente en met mijn toestemming in hetzelfde graf begraven

Pauwel - 25 sep 2018 - 18:25


Dank je Pauwel.

Apollonia - 25 sep 2018 - 19:25







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu