stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Leeshulp Franstalige huwelijksakte Van As/Daane 1813 Scherpenisse opgelost



Profiel afbeelding

Wie is de Franse taal machtig en zou mij kunnen helpen met het vertalen van onderstaande huwelijksakte uit 1813?

Ik heb een deel van de gegevens van de website van het Zeeuwsarchief en een deel proberen zelf te vertalen.

Kloppen de volgende gegevens?

Bruidegom: Leendert van As geboren te Zierikzee en wonende te Scherpenisse, oud 37 jaar, van beroep Schipper. Eerder gehuwd geweest met Cornelia Polderman overleden te Scherpenisse. Zoon van Leonardus, van beroep charpentier (timmerman) aanwezig op het huwelijk en Clasina Verhoek overleden te Bergen op Zoom.

Bruid: Dina Daane, geboren en wonende te Scherpenisse, oud 45 jaar, van beroep couturiere (naaister). Dochter van Pieter Cornelisse Daane overleden te Scherpenisse en Anna van Damme (weduwe) van beroep particuliere aanwezig op het huwelijk.

Getekend is door Dingetje C. Daane. Gaat het hier om de bruid of een ander persoon? Konden de bruidegom en diens vader niet schrijven?

Welke documenten overhandigen zij?

 

Als iemand mij nog zou willen helpen met het aanvullen/verbeteren van de gegevens, alvast bedankt!

Link naar de huwelijksakte via het Zeeuwsarchief:

https://www.zeeuwsarchief.nl/onderzoek-het-zelf/archief/?mivast=239&mizig=862&miadt=239&miaet=54&micode=25.SRP-H-1813&minr=8206612&miview=ldt

[update: opgelost dankzij sprangers]

Robin van de Brug (Scheurwater) - 27 jul 2019 - 01:12 (laatst bijgewerkt 27 jul 2019 — 15:04 door auteur)

Hieronder enige aanvullingen en opmerkingen:

Leendert van As, garçon de batelier = schippersjongen; als eerste betekenins van batelier vind ik “veerman”

geboren te Zierikzee… volgens bijgevoegde doopakte

Clasina Verhoek overleden BoZ 26 februari 1796 volgens (afschrift) overlijdensakte

Cornelia Polderman overleden 3 mei 1812 te Scherpenisse volgens (afschrift) overlijdensakte

 

Bruid: Juffrouw Dina Daans 45jaar geboren te Scherpenisse volgens bijgevoegde geboortakte

meerderjarige dochter van Pieter Cornelisse Daane, overleden Scherpenisse 7 januari 1812 volgens bijgeleverde overlijdensakte

en van Anna van Damme, hier aanwezig, particuliere

 

Na voorlezing hebben alle vier uitgebreid genoemde getuigen (Van Oost, Van Velzen, Van Swaarden en Van der Graaf) getekend alsmede beide comparanten behalve de bruidegom die verklaarde niet te kunnen schrijven. De ondertekening door Dingetje C.Daane moet dus inderdaad van de bruid zijn. Haar moeder heeft ook ondertekend, maar haar schoonvader niet. Waarschijnlijk kon laatstgenoemde ook niet schrijven, maar dat staat er niet expliciet. Mogelijk was het niet verplicht dat hij tekende (vanwege de meerderjarigheid van zijn zoon of omdat die al eerder getrouwd was geweest). Zowel moeder als vader verklaarden overigens wel toestemming te geven ("consentant").

Er waren welgeteld 5 genoemde bijlagen

sprangers - 27 jul 2019 - 12:13 (laatst bijgewerkt 27 jul 2019 — 14:56 door auteur)


Heel erg bedankt @sprangers voor het uitgebreid nalopen en aanvullen van de gegevens in/uit deze akte!

Robin van de Brug (Scheurwater) - 27 jul 2019 - 15:03







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu