stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Graag de personen uit deze akte uit 1632, voor mij onleesbaar?



Profiel afbeelding

Graag de personen uit deze akte. Is Claes nu wel of niet de zoon van Peter Willem Rutger Gerarts. Of is hij de man van Anneken de dochter van Peter. Ik kom er niet uit. Hierbij de vindplaats. Ik hoor wel.

Groeten, Bram de Roo

Detail

Toegang Bosch Protocol
Inventarisnummer 1509
Folionummer 455 - Recto
Datum 7/1632
Beschrijving Claes Gerarts promisit 6 gl jaarlijks, Dinther, losbaer met 100:0:0
 

 

 

Bram de Roo - 16 jan 2020 - 16:21 (laatst bijgewerkt 17 jan 2020 — 14:51 door moderator)

Trouwen op 2 juni 1637

=

   

Bruidegom

Jan Claes Gerarts

Bruid

Anneken Peter Jans

 

Bronvermelding

Brabants Historisch Informatie Centrum te Brabant, DTB Trouwen
BHIC, Bron: boek, Deel: 1, Periode: 1610-1638, Den Dungen, archieftoegang 1433, inventaris­num­mer 1, 2 juni 1637, Trouwen, folio 17v

Renee2 - 17 jan 2020 - 20:26

In afwachting van een expert, een aanzetje tot een transcriptie:

Nicolaes zoene wijlen Peeters zoene Willems Rutgers
Gerartss woonen[de] tot Dinther, heeft withl..en
erffel.. be.cocht Andries Bru.ssen, ende Henr..
Gerartss als momboiren over den onmundigen
kyndere Dries Cornelis Alartss verweckt
bij Anneken dochter Ambrosius Willemss, tot
behoeft van dezelve ommundighen, eenen jaerl[ijkse]
ende erffel[ijke] chijns van sesse Ca: gul[dens] tot


Ikzelf zou dit interpreteren als dat Nicolaes, zoon van Peeter, welke weer een zoon was van Willem Rutger Gerartss, te Dinther, een transactie is aangegaan met voogden van de kinderen van Dries Cornelis Alartss en Anneken dochter van Ambrosius Willems. Maar afwachten op een expert.

Peter S - 17 jan 2020 - 21:08 (laatst bijgewerkt 18 jan 2020 — 08:40 door auteur)

455 recto

1. Nicolaes zoene wijlen Peeters zoene Willems Rutgers
2. Gerartss woonen[de] tot Dinther, heeft wittel[ijck] ende
3. erffel[ijck] vercocht Andries Bruessen, ende Henxss (?)
4. Gerartss als momboiren over den ommundigen
5. kijnderen Dries Cornelis Alartss verweckt
6. bij Anneken dochter Ambrosius Willemss, tot
7. behoeff van dezelve ommundighen, eenen jaerl[ijcke]
8. ende erffel[ijcke] chijns van sesse Ca[roli] gul[dens] tot
9. XX st[uijvers] goets gelts den gulden gereeckent,
10. te betaelen alle jaer erffel[ijck] den iersten
11. dach der maent van Augusto ende voir den
12. iersten termijn van betaelinghe, den ierste
13. dach der maent van Augusto an[n]o XVIc
14. drije ende dertich, ende binnen der stadt
15. van Shertogenbossche vrij ut supra te leveren
16. ende te vergelden, van ende uut een hopveldeken
17. genoempt Bloijemans Campken, drije lopenss

455 verso

18. lants ofte daer omtrent groot zijnde gelegen
19. in de parochie van Dinther int Kerckvelt aldaer
20. tusschen erve der weed[uw]e Dierck Huijben
21. ende des weed[uw]e Aert Corneliss de smith ex uno,
22. ende neffen erve des Heere van Cloetinghen,
23. ex alio et fine uno, strecken[de] mitte andere
24. eijnde aen erve der weed[uw]e Diercx Huijben ende
25. op de gemeijn steghe, zoo zij verclaerden,
26. Ab ijsdem impuberibus ratum (?) et effestucan[do]
27. Geloven[de] die voirss vercoopere super o[m]nia
28. et haben[da] waran[diam], Omnes alias obligatione
29. et impetitione deponere. Atque satisfacere
30. mit conditie inne desen toegegestaen, dat die
31. voirss vercoopere den zelve chijns zal moege
32. lossen ende quiten tot allen tijden, teffens
33. ende ten eenen mael mitter somme van hondert
34. Ca[roli] gulden tot XX st[uijvers] goets ganckbaers gelts
35. den gulden gereeckent, et cum censu
36 a[n]ni et arrestadiis, behoudel[ijck] dat men den
37. voirss losch schuldich ende verbonden zall wesen
38. een halff jaer van te voirens wittel[ijck] te
39. vercondighen ende op te seggen, Testes
40. et dat[um] ut supra
 

Tineke Tjoelker - 18 jan 2020 - 20:06 (laatst bijgewerkt 18 jan 2020 — 20:59 door auteur)

Nog wat aanvullingen op, en suggesties voor, de transcriptie. 
Met dank aan Peter S en Tineke Tjoelker.

  2. Gerartss[oen][1] woonen[de] tot Dinther, heeft wittel[ijck] en[de]
  3. erffel[ijck] vercocht Andries Bruessen, ende Henr[icken][2]
  4. Gerartss[oen] als mombairen[3] over den ommundig[hen][4]
  5. kijndere[n] Dries Cornelis Alartss[oen] verweckt
  6. bij Anneken dochter Ambrosius Willemss[oen], tot
  7. behoeff van [de]zelve ommundighen, eenen jaerl[ijcke]
  8. ende erffel[ijcke] chijns van sesse Ca[roli] gul[dens][5] tot
  9. XX s[tuijvers] goets gelts den gulden gereeckent,
12. iersten termijn van betaelinghe, den ierste[n]
13. dach der maent van Augusto a[n]no XVIc
17. genoempt Bloijemans Campken, drije lopens[aet][6]
21. ende de weed[uw]e Aert Corneliss[oen] de smith ex uno,
23. ex alio, et fine uno, strecken[de] mitte[n] andere[n]
24. eijnde aen erve der weed[uw]e Diercx Huijben en[de]
25. op de gemeijn steghe, zoo hij verclaerden,
26. ab iisdem impuberibus [et]c.[7] et effestucan[do][8]
27. Geloven[de] die voirs. vercoopere super o[mn]ia
28. et haben[da] waran[diam], Omnes alias obligatione[m][9]
29. et impetitione[m] deponere, atq[ue] satisfacere,
30. mit conditie[n] inne desen toegegestaen, dat die
31. voirs. vercoopere den zelve chijns zall moege[n]
34. Ca[roli] gul[dens] tot XX s[tuijvers] goets ganckbaers gelts
37. voirs. losch schuldich en[de] verbonden zall wesen

https://denboschpubliek.hosting.deventit.net/detail.php?nav_id=1-1&index=8&imgid=1449411583&id=1449411581#

[1] Achter de dubbele s staat een afkortingshaal, die de vorm heeft van een vaker voorkomend type slot-n. (Zie bijvoorbeeld eenen in r. 7 of allen in r. 32.) Je kunt i.p.v. Gerartss[oen] ook Gerartss. (met afkortingspunt) noteren.
[2] of: Henr[ick]
[3] De spelling mombair komt voor naast momber en momboir. Vgl. http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M039995&citaatcompleet=mombair&domein=0&conc=true
[4] Het woord is afgekort. Ik neem de spelling over uit r. 7, en verwaarloos dus de letter(s) tussen de -n- en de -d-.
[5] of: carolusguldens
[6] Een lopensaet is een oppervlaktemaat. Vgl. http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M037720&article=lopensaet&domein=0&conc=true
[7] Voor de afkorting 7c/ = etc. vgl. Cappelli, onder Segni Convenzionali.
[8] De eerste e- lijkt op een o-. Vgl. hiervoor bijvoorbeeld scan 908 aan het eind: soo eest etc.
[9] De streep boven de -e geeft een -m aan. In andere gevallen, zie bijvoorbeeld rr. 30 en 31, een -n.

Pauwel - 21 jan 2020 - 14:26 (laatst bijgewerkt 21 jan 2020 — 15:06 door auteur)

Bedankt voor de aanvullingen en uitleg!

Tineke Tjoelker - 21 jan 2020 - 20:54

Allen bedankt voor de reactie. Kunnen we weer verder.

Bram de Roo - 6 mar 2020 - 14:07


Het was wel een trage reactie van mij

Bram de Roo - 6 mar 2020 - 16:45







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu