Tja, misschien niet helemaal gebruikelijk hier, als ik de andere vragen op het forum zie, maar niet geschoten is altijd mis.
Mijn opa overleed in 1977, een aantal maanden voor mijn geboorte, en ook mijn oma overleed te vroeg voordat ik als kind voldoende bewust was om te vragen naar het verleden.
In de oorlogsjaren zat hij in een Japans krijgsgevangenkamp in Japan. Van bijgaande interneringskaart heb ik vanwege de gebruikte stempels kunnen achterhalen welk kamp dat was en ook de data zijn af te leiden. Maar ook doen er wilde verhalen over een ontsnapping uit het kamp de ronde en dat zou mogelijk in het Japans op het tweede deel van de kaart kunnen staan.
Heeft iemand de kennis om dat te vertalen?
Link naar het bestand: https://www.nationaalarchief.nl/onderzoeken/index/nt00425/ead444d8-148f-102f-a8e2-0050569c51dd
Dank voor je snelle reactie. Ja, klopt, dit was ik ook tegengekomen, maar de naam Johannes Cornelis Vos blijkt niet zo uniek. Mijn opa was geïnterneerd in Japan en niet op Indonesië, en hij overleefde de oorlog in tegenstelling tot de naamgenoot uit de bronnen die je noemde. Hij keerde in 1946 levend terug (gelukkig maar, anders kon ik dit onderzoek niet doen :)).
Er zijn dus toen twee “Johannes Cornelissen” geweest.
Hierbij nog wat meer. Mijn dochter heeft nog een studievriend geraadpleegd. Het handschrift is moeilijk te lezen, ze noemde het slordig en deels zijn de karakters door de tand des tijds vervaagd. Dit hebben ze er van kunnen maken.
de eerste regel
Office is Fukuoka POW collection center.
wordt dus: ?? 23 oktober 1943 Fukuoka POW collection center ??
2e regel nog iets meer gevonden
13 september 1945 ?? Colonel T. Griffin is handed over to Nagasaki Port.
de laatste aantekening is van na de capitulatie van Japan.
Ik hoop dat u hiermee het Japanse hoofdstuk van het leven van uw opa wat kunt reconstrueren.