stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » klopt deze vertaling opgelost



Profiel afbeelding

https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSRK-Q33H-G

Meerhout

19 van 803

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

19 mei  1687 

doop van Laurentius van woutswinckel 

zoon  van  echtpaar Michaël van woutswinckel en Gertrudis Swinnen

doopgetuige Joris Swinnen en Elisabeth van woutswinckel

Betty Vanderhaeghen - 28 jul 2021 - 22:27

Zie ook "Google" via: "Laurentius van Woutswinckel".

G. Karssenberg - 28 jul 2021 - 22:55

De namen kloppen als een bus. Alleen Michael > Michaelis
Er staat volgens mij ook bij, dat het kind eerder door de vroedvrouw (obstetrix) is gedoopt.
Dat gebeurde wel vaker direct na de geboorte, voor de zekerheid, als de overlevingskansen 
van het kind in eerste instantie gering lijken te zijn.

Jan Clavaux - 29 jul 2021 - 10:52 (laatst bijgewerkt 29 jul 2021 — 10:52 door auteur)


Jan Clavaux - vandaag — 10:52:

De namen kloppen als een bus. Alleen Michael > Michaelis

Met daarbij de toevoeging dat Michaelis en Gertrudis tweede naamval zijn van gelatiniseerde namen, en dat de ouders wel gewoon Michiel en Geertrui geheten zullen hebben. :) 

Afgezien van de toevoeging over de vroedvrouw staat er ook nog, dat het kind dezelfde dag omstreeks tien uur 's ochtends geboren is.

Vriendelijke groet,

Carl

Carl73 - 29 jul 2021 - 15:27







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu