stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Sint Pieters Gasthuis, Amsterdam 1536 Brief aan Claes in die Catt van de pastoor van Loosdrecht opgelost



Profiel afbeelding

Ik heb onderstaande 16e eeuwse brief proberen te transcriberen, maar ik kan een paar woorden niet goed thuisbrengen (aangegeven met . . .).

SAA: Toegang 342; Inv. Nr. 58; Archief van de Gasthuizen; Het archief van de Sint Pieters kapel en het gast- en pesthuis; brieven (missiven) en akten betreffende het bestuur; Brief aan Claes in die Catt van de pastoor van Loosdrecht

https://archief.amsterdam/inventarissen/scans/342/2.1.2.7/start/0/limit/10/highlight/1 

1536    x          mei 28

Ghescre[ven] vrie[n]delijck ae[n] Claes i[n] die Catt, appoteecker i[n] die statd va[n] Ae[m]stelredam[m]e en[de]
gasthuijsmeijster va[n] Sinte Peters Gasthuijs bin[n]e[n] Ae[m]stelreda[mme] v[oor]scre[ven] wij ghemee[n]t uut Loes/drecht/.
Wij, Scout, Scepen[en] en[de] kerckmeijsters, pastoer en[de] ghemee[n] ghebuere[n][1] begere[n] h[er]telijcke[n]
en[de] oetmoedelijcke[n] ae[n] U E[dele] Claes v[oor]scre[ven] mit nogh dieghee[nen] die daer macht beveelle[n]
hebbe[n] dat ghij toch wilt ontfa[n]gen dit arme oude o[n]nosele man[n]eke, Claes Gherritz
ghehete[n], i[n] Sinte Peters Gasthuijs ae[n]ghesei[n] dat wij lange tijt desen ma[n] hebbe[n] onder-
houde[n] en[de] nou ter tijt niema[nt] en heeft, noch vrient, noch maech, die he[m] achte[n] off 
wachte[n],[2] off niema[nt] die nae he[m] siet, en[de] i[n] die[n] tijde[n] dat hij wat win[n]e[n][3] mocht, soe
heeft hij sijn broet naerstelijcke[n] en[de] eerlijcke[n] ghewon[n]e[n] i[n] sweet sijns ae[n]scij[ns]. Hiero[p]
beghere[n] wij v[oor]scre[venen] dat ghij barmhertich[eij]t wilt doe[n] mit desen arme[n] ma[n], opdat God
die Heer on[ze] barmhertich[eij]t wel doe[n] hiernamals. Wij wille[n] danckb[a]er wese[n] tot alle tijde[n]
dit doe[n]de, soe sal 't ghij God die Heer ee[n] ae[n]ghenamige dienst doe[n], sonder twijffel, ae[n]ge-
sie[n] dat hij on[n]osel is na de[n] werrelt ghesproecke[n], hiero[p] i[n] dese zaeck doet dat best als
wij, Scout, Scepen[en] en[de] ondersate[n][4], op U E[dele] betrouwe[n], niet meer da[n] God met o[n]s alle U
tot ke[n]nis en[de] ghetuijch o[p] te ghesae[???] sonder arch off list,[5] soe hebbe[n] die Scout, Schepen]en] en[de]
ghebuere[n] mij[n] Wout[e]r Melisz., pastoer onweerdich[6] va[n] die Loesdrecht v[oor]scre[ven] ghebede[n] o[p] dit
ae[n] U E[dele] te scrijve[n] en[de] ick Wout[e]r Melisz., o[p] bede va[n] die v[oor]scre[venen] hebbe dit ghescre[ven] ae[n] U E[dele],
dat[m] a[nn]o duse[n]t vijfho[n]dert en[de] sessenedartich, de achtee[n]twij[n]tich[sten] dach i[n] dei meij.[7]
... weten nijt[8] dat wij dese ma[n] alde[n] seijde nae o[n]se goetduncke[n] off na[er] o[n]se
v[er]metelheijt, mer[9] wij hebbe[n] ee[n] goet ma[n] va[n] o[n]se ghebuere, gheheten Jacob Ma[n]sz., bij U E[dele]
ghehat, datter . . .senteert soude wese[n] dat me[n] dese[n] ma[n] b[e]rigs soude U???

Wouter Melisz., pries[e]r en[de] o[n]waerdich pastoer i[n] die Loesdrecht

[1]     Ghemeen ghebueren = stemhebbende inwoners van een dorp.
[2]     Achten of wachten = staande uitdrukking = verzorgen, op iemand letten.
[3]     Dat hij wat winnen mocht = dat hij enige inkomsten had.
[4]     Ondersaten = ondergeschikten, burgers.
[5]     Sonder arch of list = staande uitdrukking = zonder te willen bedriegen.
[6]     Pastoer onweerdich = online alleen in teksten van rond 1570 (dus tijdens de reformatie) aangetroffen, maar waarschijnlijk is dit slechts een standaard uitdrukking, die nederigheid moet uitdrukken.
[7]     28-05-1536.
[8]     Nijt = niet.
[9]     Mer = maar.

Michaël

Boers 2 - 7 nov 2023 - 15:43 (laatst bijgewerkt 7 nov 2023 — 15:44 door auteur)

Ghescreven vriendelijck aen Claes in die Catt, appoteecker in die statd van Aem]stelredamme ende
gasthuysmeyster van Sinte Peters Gasthuys binnen Aemstelredamme voorscreven wij ghemeent uut Loesdrecht.
Wij, scout, scepenen ende kerckmeysters, pastoer ende ghemeen ghebueren begeren hertelijcken
ende oetmoedelijcken aen U Edele Claes voorscreven mit nogh diegheen die daer macht beveellen
hebben dat ghij toch wilt ontfangen dit arme oude onnosele manneke, Claes Gherritz
gheheten, in Sinte Peters Gasthuys aenghesein dat wij lange tijt desen man hebben onder-
houden ende nou ter tijt niemant en heeft, noch vrient, noch maech, die hem achten off 
wachten, off niemant die nae hem siet, ende in dien tijden dat hij wat winnen mocht, soe
heeft hij sijn broet naerstelijcken ende eerlijcken ghewonnen in sweet sijns aenscijns. Hierop
begheren wij voorscrevenen dat ghij barmherticheyt wilt doen mit desen armen man, opdat God
die Heer ons barmherticheijt wel doen hiernamals. Wij willen dancber wesen tot alle tijden
dit doende, soe sal 't ghij God die Heer een aenghenamige dienst doen, sonder twijffel, aenge-
sien dat hij onnosel is na den werrelt ghesproecken, hierop in dese zaeck doet dat best als
wij, scout, scepenen ende ondersaten, op U Edele betrouwen, niet meer dan God met ons alle U
tot kennis ende ghetuych om te ghesame sonder arch off list,5 soe hebben die scout, schepenen ende 
ghebueren mijn Wouter Melisz., pastoer onweerdich van die Loesdrecht voorscreven ghebeden om dit
aen U Edele te scrijven ende ick Wouter Melisz., om bede van die voorscrevenen hebbe dit ghescreven aen U Edele,
datum anno dusent vijfhondert ende sessenedartich, de achtenentwyntichsten dach in dei meij.

Te weten uyt dat wij dese man alden seyde nae onse goetduncken off naer onse
vermetelheyt, mer wij hebben een goet man van onse ghebueren, gheheten Jacob Mansz., bij U Edele
ghehat, dattet gheconsenteert soude wesen dat men desen man brenghen soude etc.

Wouter Melisz., prieser ende onwaerdich pastoer in die Loesdrecht
 

G. Ouweneel - 7 nov 2023 - 16:29

Dank Geert,

Speciaal de afkorting van etc was een nieuwe voor me.

Michaël

Boers 2 - 7 nov 2023 - 16:51

De transcriptie ook hier: https://geschiedenislokaalamsterdam.nl/thema/middeleeuwse-gasthuizen 

Zie de transcripties onder 'Beschikbare Tools'.

De afkorting zc voor 'et caetera' kende men blijkbaar niet. Je vindt die o.a. in Cappelli op blz. 409.

Pauwel - 7 nov 2023 - 23:04 (laatst bijgewerkt 7 nov 2023 — 23:10 door auteur)


Goh, dacht ik nog wel een hele prestatie te hebben verricht, blijkt het lagere schoolwerk te zijn :-).

Nou ja, het heeft me een tijdje plezierig bezig gehouden.

bedankt voor de tip,

Michaël

Boers 2 - 8 nov 2023 - 00:17







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu