Ik zou hulp op prijs stellen voor het lezen van deze huwelijksakte van Joannes Vastenavond en Catharina vander Veken te Merchtem in het jaar 1647:
Ikzelf ben helaas niet verder geraakt dan het volgende:
Die --- xxx (Merchtem?) Joannes Vastena- vont et Catharina vander Veken (xxx xxx sponsi prius xxx, xxx nullo xxx xxx propter dispensationem in bannis xxx in xxx xxx a vicario xxx d[omin]i xxx xxx) coram testibus Petro Vasten- avont, Michaele van Linthout et Petro xxx
Ik lees: Die Merchtere Joannes Vasten- avont et Catharina vander Veken (praestito ex parte sponsi prius juramento, se nullo teneri im- pedimento propter dispensationem in bannis faciendis in Sant Wiet datam a vicario illustrissimi domini Archi- episcopi.) coram testibus Petro Vasten- avont, Michaele van Linthout et Petro Biesman.
ChrisvD - 6 mar 2024 - 16:48 (laatst bijgewerkt 6 mar 2024 — 16:56 door auteur)