stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » lezen van geboorte akte



Profiel afbeelding
Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

de hierboven getoonde geboorte akte is in het frans en bepaalde delen voor mij onleesbaar waar ik niet goed kan zien wat of welke letters of woorden het zijn dit vooral bij het hand geschreven gedeelte. Wie kan me helpen? 

Van der heyden torbjorn - 30 aug 2024 - 01:20

Zie "Google" via: "Paul Joseph Devos" Luik.

G. Karssenberg - 30 aug 2024 - 01:30

Op 30 juni 1837 om 9.00 ’s ochtends, 

geboorteaangifte van Paul Joseph Devos, geboren 29 dezer maand om 11.00 ’s avonds, zoon 

van Louis Devos, [?] en Anne De Rudder, gehuwden, 

wonende in deze plaats.

Zoals bij ons aangegeven door de vader, die ondertekend heeft.

In bijzijn van Vincent Richele, oud 65 jaar, arbeider, en Pierre Joseph Roussart, oud 

60 jaar, wapensmid [?], wonend in deze plaats, de eerste heeft ondertekend, de tweede kan niet schrijven.

De beroepen van de vader en de tweede getuige kan ik niet goed lezen.

Vriendelijke groeten,

Carl

Carl73 - 30 aug 2024 - 07:55 (laatst bijgewerkt 30 aug 2024 — 07:56 door auteur)


Ik lees achtereenvolgens lainier (wolbewerker) en armurier (wapensmid). 

JP Ouweltjes - 30 aug 2024 - 09:06







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu