stamboomforum

Forum logoArchiefinstellingen, bronnen en inventarissen » Japanse interneringskaart



Profiel afbeelding

Op de interneringskaart die in mijn bezit is staat  vermeld Unit no 89656 intendance Det Madoera Soekolilo, is dit de plaats waar de militair gelegerd was?

Bij date Capture staat vermeld 17 03 10 welke jaartelling is dit bij ons?

Hoe/waar kan ik er achterkomen waar deze militair gevangen heeft gezeten.

Met vriendelijke groet,

Leo

l.verschuur - 1 aug 2012 - 15:49

Hierbij ter aanvulling deze website, waarbij uw vraag nog niet helemaal is beantwoord, gevonden via google zoeken internet => http://www.japansekrijgsgevangenkampen.nl/JCJL-kamp.htm

De homepage van die site => http://www.japansekrijgsgevangenkampen.nl/index.htm

Macy - 1 aug 2012 - 16:30

Macy,

Top! bedankt, nu nog de interneringskaart zien te vertalen, waar? en zijn stamkaart zien te achterhalen daar moet ik zelf naar het archief in GV gaan heb ik begrepen of is er nog een andere oplossing.

Leo

l.verschuur - 1 aug 2012 - 18:22

Inderdaad zijn de stamboeken in Den Haag in te zien. Kijk nog even bij het informatieblad

http://www.gahetna.nl/vraagbaak/onderzoeksgids/zoek-naar-onderofficieren-en-manschappen-bij-koninklijk-nederlandsch-indisc

Voor de vertaling van de kaart: tik als zoekterm op dit forum bovenan interneringskaart in. Je krijgt berichtenwaarin anderen over de kaart vragen hebben gesteld. Ik heb ook een link naar een man die tegen geringe vergoeding een kaart vertaalt

http://www.stamboomforum.nl/hulp/2/34699/0

mvg-Ben

Ben Wegman - 1 aug 2012 - 19:08

Over de datum, notatie is volgens mij "jj mm dd" en het Japanse jaar 17 is bij ons 1942. Het zou het 17e jaar van keizer Hirohito zijn die op 25 december 1926 is aangetreden.

Ik heb gisteren toevallig zo'n kaart gevonden van een familielid van mij op http://www.gahetna.nl/collectie/index/nt00425 (Japanse Interneringskaarten KNIL en Marine) en zo'n beetje alle data staan daar dubbel genoteerd. Op desbetreffende kaart stond het volgende:

Place of capture ????; Bandung

Date of capture 17/03/08; 1942/03/08

Camp and transfer date 1 ?? 17/08/15[03/08]; Java POW Camp 1942/08/15[03/08]

Als je alleen de originele kaart hebt, is het misschien de moeite waard om op gahetna.nl diezelfde kaart eens op te vragen, want die versie kan verrijkt zijn met de gegevens die je zoekt.

Voor het vertalen van Japanse termen voldoet Google Translator best:  

Op mijn kaart stond bv Rank (????) en dat blijkt de rang "Infanterie soldaat" te zijn.

BertKoor - 3 aug 2012 - 16:29

Bert,

Bedankt voor je reactie.

Via Gahetna probeer ik de gegevens te vergelijken met andere interneringskaarten die daar vermeld staan.

Ik ben vooral geinterseerd in de interneringskampen in Japan met vermelding van hun Japanse tekens zodat ik die weer kan vergelijken met welke ik in bezit heb.

Tot nu toe nog niets op hetnet hierover kunnen vinden.

Groet,

leo 

l.verschuur - 3 aug 2012 - 16:44

Op de door mij verzonden interneringskaart reageert mij  vertaalster als volgt:

29. October 1942      The prisoner was  transported/relocated to detention camp in SHIN or TAI. (SHIN or TAI is probably in China. These are definitely not Japanese names)


Wie helpt mij verder?


groet,

Le0


l.verschuur - 6 aug 2012 - 22:53

Het woord Shintai, of de woorden Shin Tai, dat is via zoekmachine google.nl, te vinden bij de betekenis op wikipedia in de Engelse taal > http://en.wikipedia.org/wiki/Shintai

Shinto shrine, ook vermeld > http://en.wikipedia.org/wiki/Shinto_shrine

In ieder geval heeft het betrekking op een gebouw, verder lees ik over deze onderwerpen ook voor algemene ontwikkeling het een en ander op de site van de Oorlogsgravenstichting, betreft de overleden personen, op onder andere deze pagina > http://srs.ogs.nl/index.php?go=home.begraafplaats&id=116

En in de Nederlandse taal > http://nl.wikipedia.org/wiki/Jappenkampen_in_Nederlands-Indië

Zie ook slachtofferregister van de Oorlogsgravenstichting, als voorbeeld onder andere >

http://srs.ogs.nl/index.php?go=home.slachtoffer&id=49438

=> Wilhelmus Petrus Giliam, = zoeken via achternaam Giliam.

Heeft u al eens geïnformeerd bij de Oorlogsgravenstichting te Den Haag, veelgestelde vragen pagina, met contact gegevens indien het antwoord op uw vraag daar niet bij gevonden is, zie verder website >

http://www.ogs.nl/pages/faq.asp?Subject_ID=69

Macy - 7 aug 2012 - 00:33

Macy,

Bedankt zover.

Wat ik weet van de betreffende persoon is dat hij te werk is gesteld aan de Birma spoorlijn, heeft de oorlog overleefd echter een paar maanden later in in  Kanchanaburi  Thailand( (het voormalige Siam) overleden.

Kamp moet dus in de buurt van Kanchanaburi te vinden zijn.

Groet,

Leo

l.verschuur - 7 aug 2012 - 12:48


In Kanchanaburi waren Koreaanse bewakers aanwezig, de woorden ShinTai komen ook in het Koreaans voor, de betekenis ervan is mij echter niet helemaal duidelijk.

In Nederland zijn er bv judoscholen genaamd Shin Tai maar ik kan dan niet de link leggen naar de betekenis van Shin Tai op de interneringskaart.


Heeft iemand suggesties waar ik naar moet zoeken. 


Groet,

Leo
























l.verschuur - 7 aug 2012 - 23:02







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu