In de aangifte van een lijk vind ik dat de betreffende persoon 'ondermorgen' is overleden. Is dit dezelfde dag, gisteren? Google kan mij niet helpen. Hier iemand?
Deze morgen? Eergisteren?
Ondermorgen schijnt wel een polder te zijn (1 treffer). Als gewoon woord komt het denk ik niet voor.
Is het goed gelezen? Misschien kun je een afbeelding van de tekst plaatsen of een link naar de tekst. Komt het uit een gaardersregister?
Beste Pauwel,
Je kon wel eens gelijk hebben: geen 'is' maar 'in'. Ik las de passage hier: Huwelijksbijlagen Sommelsdijk 1812-1822 https://familysearch.org/pal:/MM9.3.1/TH-1-17442-113907-56?cc=1831469&wc=10779122
(pagina 673 van de 933)
Ik las daar: 
"Paulus Nachtegaal is ondermorgen alhier overleeden"
maar dat kan net zo goed zijn ... "in ondermorgen alhier overleeden". Dan zou ondermorgen een plaatsbepaling in Sommelsdijk zijn. Maar daar kan ik ook niets over vinden.
Maar nu, na een derde lezing, kan er ook staan "in onvermogen alhier overleeden". En dat slaat dan opeens weer wel ergens op.
Hartelijk dank voor de hulp..
Zo te zien staat er inderdaad in onvermogen.