stamboomforum

Forum logoOnderzoek in Duitsland » Duitse Archieven


Profiel afbeelding

Dom van me - de originele brief van de pastoor zit natuurlijk tussen de huwelijksebijlagen van het eerste huwelijk. Inderdaad, zie hier (die HB zijn al eens eerder gemeld op een ander forum). De scan kan ook hier worden gevonden: https://www.mupload.nl/img/onekc19g.jpg

    

[e-mailadres verborgen] Schriemer, U kunt beter een nieuwe discussie aanmaken over welke plaats resp. in wel ambt hier staat op het subforum Leeshulp.

Uitgeschreven lid

Geachte heer Peter S,

Ik vind dat ik u, na alle moeite uwerzijds om mij te voorzien van allerlei documenten, wel een kleine toelichting mag geven op mijn speurtocht. Als Heinrich Iorin Meier (zijn naam wordt later in Nederland op diverse manieren gespeld) als Hollandganger(?) naar Nederland komt en in 1815 in Nederland trouwt met Jantje Reinders Dallinga, is hij in het bezit van een attest van pastor Rengers. Een scan van dit attest had ik al in mijn bezit gekregen via de Groninger Archieven. In de huwelijksakten van 1815 en van 1840 wordt zijn geboorteplaats en van zijn ouders en in een vertaling van het attest als bijlage en in het extract (dat ik nu dankzij u ook heb) steeds vermeld als Schötmerg in amt Lega. Het attest is even wel behoorlijk aangetast door vocht. Ik heb met behulp van Photoshop dit document ontdaan van alle hinderlijke vlekken zodat de tekst voor 99,5 % leesbaar werd in een Duitse schrijfwijze van rond 1815. Uw suggestie om de plaatsnaam en het amt voor te leggen in een leesforum kan ik begrijpen. Zelf twijfel ik ook aan de juiste spelling. Ik heb in Duitsland contact gehad met mevr. Hensmann in Leer van het stadsarchief aldaar omdat Leer een amt Loga kent. Zij heeft mij geholpen mijn vertaling naar het hedendaagse Duits te verbeteren daar waar nodig. Volgens haar kan het amt gelezen worden als Loga of Laga.  De naam Heinrich Iorin Meier kwam niet voor in de kerkboeken aldaar. Overigens ook niet in Schötmar dat werd gesuggereerd als schrijfwijze voor Schötmerg. Ik heb met behulp van een historische vereniging ontdekt dat ook hier de gezochte naam niet voorkwam. Een mededeling van deze vereneniging verontrustte mij nogal:
Ich habe noch die Bücher "Wohnplätze des Deutschen Reiches" von Oskar Brunkow von 1884 eingesehen. Dort ist kein Ort Schötmerg verzeichnet. 
Auch einen Ort Laga gibt es nicht. Allerdings gibt es mehrere Orte Lage.Obwohl sich die Orte sehr nach Schötmar und Lage anhören, 
stammt Henrich Johan Meier wohl nicht aus Lippe
. 
Ook naspeuringen in de kerkboeken van Lage, een plaats in Duitsland 20 kom ten oosten van Almelo, leverde geen treffer op. De nazaten van Heinrich en Jantje heb ik wel gevonden, maar u begrijpt het wel, ik wil verder terug in de tijd in Duitsland. Het zoeken daar is evenwel erg lastig. Wees dus niet verbaasd als u binnenkort een oproep ziet met het verzoek of iemand de plaatsnaam wil “vertalen”. Nogmaals mijn hartelijke dank voor uw medewerking

Met vr. groet,

Oene Schriemer.

Oene Schriemer

Reactie niet goed begrepen, sorry, bericht maar aangepast:

U kunt Uw vraag voorleggen aan het subforum "leeshulp gevraagd" hier : https://www.stamboomforum.nl/subfora/236/0/0
U kunt de link uit mijn vorige bericht gewoon kopieren in Uw nieuwe bericht. Het probleem met de huidige discussie is dat niemand die zal lezen (12 pagina's).

Het is waar dat m.i. de expert bij uitstek (zonder anderen tekort te doen), @ChrisvD, al op Uw vorige discussie heeft gereageerd, maar misschien kan hij of een ander lid toch nog met nieuwe ideen komen. Meldt dan wel wat U zojuist hierboven heeft gemeld.

Uitgeschreven lid

Geachte Peter S,

 

Niet boos worden, voor u is het gebruik van stamboomforum gesneden koek, voor is mij beslist niet. Ik ga proberen uw suggestie te volgen.

Oene Schriemer

Oene Schriemer

Het is onvoorstelbaar hoeveel reacties het bericht van Rob (nr. 1) heeft losgemaakt. Ook het aantal mensen die vragen gingen stellen over zaken die niets te maken hadden met de DTB gegevens zoals Rob omschreef.

Veel plezier met jullie zoektochten. 

André van Elmpt

Andre van Elmpt

Beste Bob,

Ik zou zo graag weten of in genoemde plaatsen (Bentheim, Bramsche, Brandlecht,Emlichheim,Georgdorf,Gildehaus, Hoogstede, Ibbenbüren, Laar/Vechte, Lage, Lingen, Mettingen, Neuenhaus,Nordhorn, Ohne, Recke, Schüttdorf, Uelsen, Veldhausen, Wilsum)  in Duitsland onze voormoeder Helena Bosscher's overlijden voorkomt.

Bij WieWasWie nog steeds geen resultaat. Ik weet dat ze in Schüttorf is geweest rond 1830, maar we hebben tot nu toe nog steeds haar overlijden nergens kunnen ontdekken.

Vriendelijke groeten,

Robert en Mary

RobertMary

Beste Robert en Mary, Nee de genealogische gegevens van deze plaatsen vind je niet op WieWasWIe, Genealogieoneline en ook niet op FamilySearch (Mormonen). Daarvoor moet je naar Zwolle, naar het Historisch Centrum Overijssel. Daar liggen fotokopieën van deze kerkboeken. 

Mijn voorouders komen uit Nordhorn en Brandlecht en ik heb in Zwolle heel veel akten gekopieerd. Succes ! Ad Reijmerink

A. Reijmerink

na onze a.s. verhuizing waren we al van plan om een keer in Zwolle te gaan zoeken, omdat we er ooit jaren geleden een document vonden waarmee we uiteindelijk verder konden zoeken naar de familie Bartelink en Bosscher.

Maar het overlijden van Helena is, zoals we al schreven, nog steeds niet bekend. We blijven er naar zoeken, want het is onze rechtstreekse voormoeder.

Dank voor uw reactie!

Vriendelijke groeten,

Robert en Mary

RobertMary

Zie:

http://www.online-ofb.de/famreport.php?ofb=schuettorf&ID=I13926&nachname=BOSCHER&modus=&lang=de

vermeld: Schüttorf

Helena Boscher

X Pieter Wilhelm Bartelink, geb. Amsterdam

Bekende kinderen Wienandus Bartelink, geb. 1804 in Amsterdam.

Ook diverse andere plaatsen te vinden bij Orts familien bucher

MVG

Jan Foekking

Foekking

Beste Jan Foekking,

 

hartelijk dank voor de reactie. Deze gegevens hebben we destijds zelf al aangeleverd. Alleen is het overlijden van Helena daar niet bekend. We hadden ook contact met de heer Jan Thiesmeijer. Hij heeft ons de nodige gegevens gestuurd uit de Kirchenbücher van Schüttorf. De grootouders van Helena kwamen daar vandaan. Haar vader Jan Ede Bosscher en ook diens broer Casparus Bosscher (beiden bekend in Amsterdam/Stadsarchief) werden geboren in Schüttorf. Haar 1e zoon Weinandus uit het huwelijk met Pieter Willem Bartelink is in Schüttorf overleden.

Vermoedelijk is Helena daar ergens in de buurt gestorven, dus het blijft zoeken naar een speld in een hooiberg...

Hopelijk hebben we een keer geluk en komt haar overlijden plotseling boven water. Terwijl de familie in Suriname wel overlijdensberichten plaatste voor bv Frederik, de zoon van Helena, staat er niets over Helena's overlijden (CBG).in de kranten.

 

Vriendelijke groeten,

Robert en Mary Sanstra

RobertMary

Beste,

Ik ben op zoek naar gegevens met betrekking tot de families Schwarze en Winkelmann uit de Kreiz Uelsen.

Onder andere

- de geboorteakte van Irmtraut Henny Marie Emma Schwarze geb op 19/5/1926 in Ebsdorf Kreiz Uelzen 

- de geboorteakte van Luise Helen Dorothee Winkelmann geb op 3/11/1901 in Velgen Kreiz Uelzen

- de geboorteakte van Hermann Friedrich Wilhelm Winkelmann geb op 18/3/1875 te Ebsdorf Kreiz Uelzen

- de geboorteakte van Johanne Marie Welge geb op 1/12/1874 te Oechtringen Kreiz Uelzen

Dank bij voorbaat ! 

De Feu

Hallo Bob

Wat ontzettend leuk om dit te lezen. Ik loop al een aantal jaar vast in Lingen (en Schapen) en wie weet kan ik nu verder komen!

Moet ik toch maar eens een uitstapje maken richting Zwolle.

Gr. Esther Hassing

E. Hassing

Even een vraag, weet iemand toevallig waar ik de doopboek vind van Fischelen  (Dld) 1795-1797. 

Rob

Catalogus en index zijn op FamilySearch. Helaas is er maar één film online.

De originelen zijn in het Landesarchiv NRW in Duisburg (niet online).

AndreJ


Wie kan mij helpen. Ik ben op zoek naar mijn stamvader geboren in Saxen Eisenach. In 1737 wordt in Den Haag zijn (mogelijk) oudste zoon geboren. In 1753 wordt hij en zijn vrouw ingeschreven in het vreemdelingenregister van Den Haag, waar vermeldt staat dat hij geboren/afkomstig is van/uit Saxen Eisenach. Zijn beroep is gecasseerd soldaat. De schrijfwijze van zijn naam is dan Deijst. In Den Haag bij diverse dopen komen ook verbasterde schrijfwijze voor van de familienaam. In 1777 wordt de familienaam definitief geschreven als Dijst. in Duitsland komt de familienaam Deist meer voor.

Hoe en wat moet ik doen om meer over mijn stamvader te weten te komen?

www.dijstrtm.nl

Dolf Dijst








Dit onderwerp is gesloten, omdat de gebruiker die dit onderwerp startte zich heeft uitgeschreven. U kunt dus niet meer reageren.