Conrad von Lippa probeert te bewijzen dat hij bij de adellijke familie hoort, maar volgens het Harolds-Amt zijn zijn papieren vervalst.
Hij zendt ter ondersteuning de afdruk mee van een ijzeren ... (31-32), maar wat is dat dan? Het lukt me niet dat te lezen. Wie ziet het?
(Ich möchte ... in die Lage versetzt werden)
19. den Irthümern der Fälschung in den Büchern nach-
20. zugehen. Ich selbst kann eine weitere Auskunft nicht
21. geben und sehe mich gezwungen nachstehenden
22. schmerzlichen Punkt zu berühren. Ich bitte das
23. wohllöbliche Haroldsamt sich die Aussagen meines
24. Vaters über seine Person von der Schwurgerichtssitzung
25. am 5.6 u. 7 Mai 1867 zu Köln zur Einsicht senden
26. zu lassen, dort hat er selbst sprechen müssen und
27. wäre eine Fälschung wohl jedenfalls entdeckt
28. worden. Die Auskunft die er uns Kindern oft
29. gegeben, der wir jedoch keine Beachtung schenkten
30. wird er dort niedergelegt haben.
31. Ferner füge ich einen Abdruck eines alten
32. eisernen Petschafts bei welches er stets hochgehalten
33. hat und das nach seinem Tode, bei dem ich
34. leider nicht zugegen war, mir als dem ältesten
35. Sohne übergeben werden sollte. Hoffentlich dient
36. dieses ebenfalls zur Aufklärung.
37. Im Falle ich weiteres Material finde werde ich es noch vorlegen.
Ergebenst,
Conrad v. Lippa


Regel 29:
"jedoch"
Regel 32:
"eisernen Petschaft bei ....."
Petschaft = zegel, dat inderdaad onderaan de pagina is bijgevoegd
Groeten, René
Ik sluit me aan bij Pauwel: Irthümern. Zie "Im Falle..." in de laatste regel.
Inderdaad! "Ein Petschaft ist ein Stempel aus einem harten Material". Ontleend aan het Slavische 'pečat' = zegel. Nooit eerder gezien, weer wat geleerd. Jammer dat aan het zegel onderaan niets te zien is.
Hartelijk dank, ook voor 'Irthümern' en 'jedoch'. Nog een idee voor regel 27?
Het is Conrad overigens niet gelukt erkend te worden, onterecht, heb ik de indruk. Zijn vader was in 1867 dat 'von' officieel afgepakt:
http://de.szlachta.wikia.com/wiki/Adelsverlust_Preußen-chronologisch 696. Carl Ludwig Josef v. Lippa
Weer die j die mij misleidde. Hartelijk dank.
jedenfals (ook nu) met een "L"
Regel 24: Schwurgerichtssitzung
'Schwurgericht' inderdaad.
Maar 'jedenfalls' staat er toch in regel 27, zoals het hoort?
Inderdaad, je hebt gelijk. Nu wordt het ook met "ll" geschreven.
Wohl: ja, dat is het.
Allen dank!