Beste heer Lemmens,
Het is in dit soort gevallen altijd beter om bij uw vraag een afbeelding te plaatsen van het desbetreffende archiefdocument, of een schermafdruk van de internetsite, of de andersoortige vondst, waardoor uw vraag is ontstaan. Immers: "twee weten meer dan één", en zo voorkomt u dat u àndere mensen, die u misschien willen / kunnen helpen, op het verkeerde been zet door een onjuiste interpretatie / indruk bij uzelf. Zo is de kans dat u verder komt met uw onderzoek ineens kleiner, ook nog door uzèlf - en dat kan nooit de bedoeling zijn. U heeft een vondst gedaan of een document gezien, en u heeft daar vragen over - laat u anderen dan ook liefst die vondst of dat document zelf zien, en niet zomaar wat u er zelf van denkt. De bron moet vooropstaan, en die moet ook voor uw "helpers" te zien zijn. Het kan niet zo zijn dat Stamboomforum-lezers, waarvan u graag wilt dat zij u helpen, alléén maar van die bron kunnen kennisnemen uit uw woorden, uit uw interpretatie, uit wat u er zelf van denkt.
In dit geval lijkt mij bijvoorbeeld die passage "Martina Vollforthin die Knöppel madame" een kwestie van haastig / slordig lezen of interpreteren, bij wie dan ook. "Forthin" zal waarschijnlijk geen deel uitmaken van die familienaam, en de dame zal gewoon "Martina Voll" heten - een Knöppel-Madame, wat dat ook moge zijn. "Forthin" is typisch een begrip dat vaak in akten voorkomt, waarbij men door invoeging van een vervangend woord wil voorkomen dat meerdere keren in die akte hetzelfde begrip of dezelfde naam zou moeten worden herhaald. In het Nederlands zou je in zo'n geval het woord "hierna" gebruiken in zo'n akte; bijvoorbeeld: "De NV Nederlandse Spoorwegen, te Utrecht, hierna: NS, als opdrachtgever".
Dus: kunt u, in uw eigen belang, nog even een afbeelding plaatsen van dat archiefdocument, die vondst of internetsite, of andere bron, waaruit u citeert? Uw bericht kunt u hiervoor wijzigen, door (eenmaal ingelogd) rechtsonderaan te klikken op "Bewerk".
Succes met uw onderzoek,
met vriendelijke groet, Dimitri Vlas