stamboomforum

Forum logoOnderzoek in Duitsland » Leeshulp gevraagd: toevoeging bij Johannes Dörckes opgelost



Profiel afbeelding

Ik weet niet zo goed in welk forum ik dit moet plaatsen. Omdat het wel een Duits huwelijksboek (in het Duits dus) betreft plaats ik hem toch maar hier. Ik vond tot mijn grote vreugde vandaag eindelijk meer gegevens van de ouders van Agnes Durkes. Uit haar huwelijksinschrijving in Den Bosch kon ik wel halen dat zij in Krefeld, Duitsland was geboren en de namen van haar ouders, maar verder eigenlijk helemaal niets. Zojuist vond ik de huwelijksinschrijving van haar ouders in Krefeld. Nu heeft haar vader een toevoeging achter zijn naam, maar ik kan dit niet lezen, laat staan vertalen. Ik vermoed dat het betekent dat hij weduwnaar was omdat ik (denk ik) een paar jaar eerder ook een huwelijksinschrijving van een Johannes Dörckes vond. Maar misschien vergis ik mij en verwijst het misschien naar een andere plaats.... Ik hoop dat jullie mij kunnen helpen. 

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CS4S-PSWR-9?i=292&cat=464501 

Elianne Fijan - 27 dec 2022 - 11:27

Wittwar, weduwnaar, tegenwoordig in het Duits: Witwer

Jan CIavaux - 27 dec 2022 - 11:48 (laatst bijgewerkt 27 dec 2022 — 11:50 door auteur)


Er staat geen Wittwar maar Wittwer. De rest klopt.

ChrisvD - 27 dec 2022 - 14:23







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu