stamboomforum

Forum logoLatijn

De reclame wordt alleen getoond aan bezoekers, niet aan gebruikers die inloggen.

Voor vragen en tips over het vertalen van teksten uit het Latijn. » Meer info


Onderwerp
Transcriptie gevraagd huwelijk van Mathias Driessen uit 1574 
Latijnse huwelijksintekening Johannes Verhaegen/Vera Elisabetha de Meij Lede 7 maart 1714. 
Albumblad Gerard Zeijlmans van Selm (1748) - vertaling van de Latijnse tekst? 
Transcriptie gevraagd huwelijk van Frans Matijssen uit 1625 = opgelost 
Vertaling gevraagd van latijnse tekst 
Doop Joannes Putz, 20-10-1639 Düren 
Antonius Zoovels, 1792 te Hulst, Transcriptie hulp gevraagd   2 
Leeshulp bij Latijnse doopakte van 5 juli 1632 Den Dungen (opgelost) 
Vertaling uit trouwakte 1743 Maastricht   2 
Practisyns woordenboekje, of verzameling van meest alle de woorden in de rechtskunde gebruikelyk. 
Huwelijksakte s Gravenwezel / Verbeeck 
Wat is de betekenis van de afkorting S.S.Theol. stud. 
Huwelijksakte 1661 (België). Leeshulp gevraagd. 
vertaling Latijn naar Nederlands 
Doopakte 1776 Meerle Provincie Antwerpen België. Leeshulp gevraagd. 

Gesorteerd op nieuwe onderwerpen / Sorteer op nieuwe antwoorden




Plaats een nieuw bericht in Latijn

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!