stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Vertaling geboorteakte Belgi?. Leeshulp gevraagd.



Profiel afbeelding

Wie kan mij helpen met de vertaling van een geboorteakte van een vondeling?

De akte is te vinden bij zoekakten.nl ►België ►Vlaam Brabant(BV)► Leuven, geboorten 1832, akte 288, image 717.

Bij voorbaat dank.

G.J. van Kleef - 16 okt 2016 - 11:42

L. Loef - 16 okt 2016 - 12:13

Even heel kort door de bocht en voor de vuist weg:

 

De directeur van het vondelingenhuis, Georges  Jean Nazet, 59 jaar oud geeft aan een kind,gevonden gewikkeld in een nieuwe wollen jas en een gebruikte jas van stof, ongeveer een half jaar oud(gemaakt uit het onderste deel van een vrouwenhemd), met onder haar een oud stuk stof van ongeveer dezelfde grootte als de tweede jas. Het kind was gekleed in een katoenen donkerbruin/witte camisole met paarse streepjes, gemaakt van een nieuw hemd en had een zakdoek om de hals en een mutsje met een kanten randje.Het kind is gevonden bij de toren van het tehuis in de Sint Barbe straat sectie 2 nr. 21om 4.15 in de ochtend op 12 april 1832.Bij het kind lag een halve kaart (hartenvijf) waarvan dhet middelste hart verhoogd was. Het kind was een pasgeboren meisje en goed verzorgd/in goede gezondheid. Ze kreeg de naam Gertrude Delvis waarna proces verbaal werd opgemaakt en de directeur het kind mee kon nemen naar het tehuis.

Annemarie57 - 16 okt 2016 - 13:49

Hartelijk dank.

G.J. van Kleef - 16 okt 2016 - 15:06

Een kleine aanpassing zijnde:

Il a été exposé au tour du dit hospice. Wil zeggen dat het kind gelegd is in de vondelingenschuif.

Au tour bedoeld hier vondelingenschuif.

mvg

Magdalena

vanbrabant magda - 17 okt 2016 - 17:10

Iedereen nogmaals bedankt, maar ik zoek nog steeds de exacte vertaling van de akte, inclusief de tekst in de marge.

G.J. van Kleef - 18 okt 2016 - 14:04


Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

L’enfant dont ci-
contre l’acte de nais-
sance (par procès ver-
bal) a été connu
et legitimé en qua-
lité d’enfant exposé
par ses père et mère
naturels: Jean Cor-
neil Van Cauwen-
bergh, maitre men-
uisier, âgé de vingt
quatre ans, natif de
Boom, arrondisse-
ment et province
d’Anvers, et Jeanne
Martine Vandenzande,
tailleuse pour fem-
mes, âgée de vingt
six ans, native de
Louvain, par leur
acte de mariage
subséquent passé
pardevant nous
soussigné échevin
de la ville de Lou-
vain faisant les
fonctions d’officier
public de l’état
civil, en date du
vingt un janvier
mil huit cent trente
cinq, desquelles re-
connaissance et légi-
timation ils nous ont
réquis d’en faire
mention en marge
de cet acte.

Het genoemde huwelijk:
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1:9398-HC9G-MT

Pauwel - 18 okt 2016 - 15:30







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu