In de 19e eeuw lees ik regelmatig deze term voor een geneesheer: Med. et Art. Obst. Doctor. Wat is de Nederlandse 'vertaling'?
Geneesheer en verloskundige. (vroeger ook "heel- en vroedmeester")
mvg - Dirk
Dank!
Inmiddels er achter gekomen dat Obst. staat voor obstetrician (verloskundige in het latijn). Nog niet waar Art. voor staat.
Hoogstwaarschijnlijk wordt met Art. gewoon arte bedoeld: bekwaamheid, kunde, bedrevenheid.
Medicae et Artis Obstetricae Doctor
Dank, Dirk en Chris! Opgelost!
Verloskundige is obstĕtrix in het Latijn. Verloskunde = ars obstetricia.
Ik zou de afkorting oplossen als Med[icinae] et Art[is] Obst[etriciae] Doctor.
De voorgestelde oplossing heb ik ingevoerd in mijn genealogische database. Dank.