stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling » Scheepssoldijboek Cornelis van der Does 1774 [opgelost]


Profiel afbeelding

Beste mensen,

Het scheepssoldijboek van het VOC-schip Kroonenburg  vermeldt aan de creditzijde:

 

Het gaat me vooral om de dag van zijn overlijden 1774 14 september.

Ik lees: 

"1774 14 Sept[ember] ??? 14 d[agen] in B[atavia] H (ospitaal??) dat zonder Test[ament] off goed

overlijd

       zijn nalatenschap is geliquideert in ?? Bat ???"

Klopt het wat ik transcribeer en wie ontcijfert de vraagtekens?

Groet,

Wim

Wim Hobers

http://hdl.handle.net/10648/e1f29ca7-49e5-4057-1ea6-dc6c8849cd41

Klik de afbeelding aan om deze te vergroten.

 

Vgl. ook een eerdere posting over deze tekst. https://www.stamboomforum.nl/genealogie/2/18382/1

 

L. Bat., elders lees ik Log. Bat.

Pauwel

Ha die Pauwel,

Wat leuk om elkaar hier (na 11 jaar) weer m.b.t. dit onderwerp tegen te komen. 

De reden dat ik graag de transcriptie  van DIE  zin wil is dat ik niet ieder woord kan lezen en zeker wil weten dat Cornelis op die dag  in Batavia overlijdt. 

Zo'n 10 jaar later wordt nl. zijn zoon Dirk begraven in Amsterdam "op" zijn vader Cornelis van der Does:

Zoon Dirk  is overleden september 1784 in Amsterdam

Caatje van der Does doet aangifte van het overlijden van Dirk, 16 jaar oud:
"Den 9 Septber Caatje van der Does vr Dirk van der Does ongehuwd 17 jaar; kinderziekte"

De familie betaalt volgens de 3e classis: "f 6,--"
Dirk wordt dezelfde dag begraven op het Noorderkerkhof:
"Donderdag 9 September"
"bij avont Dirk van der Does op vader Cornelis van der Does
op de hoek van de Nieuwe Zijdsvoorburgwal
.. baar en roef NO 36"
Oorzaak: "kinderziekte"

 

Dit probleempje houdt me al wat jaren bezig maar hoort niet in "leeshulp" . Vandaar dat ik eerst naar de exacte transcriptie van die ene zin in het scheepssoldijboek zoek en dan in een ander subforum  een nieuwe vraag ga stellen.

Groet,

Wim

Wim Hobers

Pauwel

Hallo Pauwel,

Wat een boeiende tekst. Heel interessant om een beeld te krijgen van de gang van zaken. Dank.

Betekent het feit dat je de tekst over het hospitaal stuurt ook dat je  het me eens bent dat er "hospitaal" staat.

1774 14 Sept[ember] ??? 14 d[agen] in B[atavia] H (ospitaal??) dat zonder Test[ament] off goed.

Groet,

Wim

Wim Hobers

Dag Wim,

Je veronderstelling is gedeeltelijk juist. 

Elders is het lidwoord ingevoegd: in 't Bat .Hosp. Ik zou dus eerder transcriberen in B[ataviaas] Hosp[itaal].

Deze klerk heeft een abominabel handschrift. Ik lees ook overlijd. De andere klerken noteren meestal (is) overleden.

Ik kijk nog verder.

Groet, Pauwel

Pauwel

"bij avont Dirk van der Does op vader Cornelis van der Does": in de begrafenis inschrijving van Dirk in 1784, zie hier, staan de woorden op en vader over elkaar heen geschreven.
Waarschijnlijk wilde de inschrijver het adres schrijven, begon met op en dacht "ik ben de naam van de vader vergeten" en schreef daarom het woord vader over op.

In Kerkgraf boek 32 in de inventaris van de Noorderkerk, staat dat de vader wijlen is, zie hier links onderaan.

Anje B.

L. Bat. betekent vermoedelijk Logie Batavia of Logie Comptoir Batavia. In sommige scheepssoldijboeken vind ik B. Logie of Log. Bat.
De logie (loge) bevond zich blijkbaar in het kasteel van Batavia.

Vgl. https://books.googleusercontent.com/books/content?req=AKW5QacfmMEFaoDGXi72U4MmfTgClUxWQ1eMRgJTgyRIw2T7m4K_k-xM_unYPdxWi9Gm83xHe6NI1l20LaaozGYWJASuf-LMvZDkiVywxqbQznXne2gjwMa-7w52ZVusgT6AGqf4W635GtVNn27n-HJyP9NPH3mHlrOhsMvCi71cT_ySjES6lrUTK9ps8Y625sNL4mWL8vlghybxRr3mNRgWGNa-N2MZoG01YE8WXhQrDzHF-DYSOvWMfxLPJJxAhTRQjoUVaEzI7Ukr4KLJJHEcfWBIioRpafqrfECsKr6-QamKXHf1G7w

Baas Boekbinder. Adam Joachim Schuer, in de Logie1734
In't Logie Comptoir. Jacob van Ryn, eerste Overdrag1735

Vgl. ook https://www.google.com/search?rlz=1C1GCEA_enNL908NL908&biw=965&bih=1540&sxsrf=ALeKk009C2nyUEG1wx8MzeNzLvlXmwDSgA%3A1602597867577&ei=67OFX9vhItCasAe_rLw4&q=%22logie+comptoir%22&oq=%22logie+comptoir%22&gs_lcp=CgZwc3ktYWIQAzoHCCMQrgIQJ0oFCCASATBKBQgoEgEwUNZBWPJQYL9UaABwAHgAgAFhiAHxBpIBAjEzmAEAoAEBqgEHZ3dzLXdpesABAQ&sclient=psy-ab&ved=0ahUKEwibg_Wk3rHsAhVQDewKHT8WDwcQ4dUDCA0&uact=5

 

Men vindt in de VOC-scheepssoldijboeken ook vaak de afkorting G. Bat., waarschijnlijk dan de afkorting van Guarnisoen Comptoir Batavia
In't Guarnifoen Comptoir. Casper Rudolph Brunner, eerste Overdr.1735

 

Vgl. voor de betekenis van logie/loge http://gtb.inl.nl/iWDB/search?actie=article&wdb=WNT&id=M037574&lemma=loge&domein=0&conc=true onder betekenis 3.

Voor de spelling vgl. gagie = gage

Pauwel

Ik ga mee met Anja B. Ik had eerlijk gezegd al zo mijn twijfels... (Ik lees overigens ook nog: op de koek...)

Pauwel

Achter 14 sept. staat 2. 12, lees: ƒ 2. 12. Daarachter rest v[an]?

L. Bat. 1775

Pauwel

Ha Pauwel,

Dank voor je meedenken. Heeft me een stuk verder gebracht. Grappig ik was ook net bezig om de begraafinschrijving te posten nav de opmerking van Anje B. Ik vroeg me nl. af of er niet ipv "op"  een  variant van "overleden" staat. Ik heb de transcriptie nu als:

"1774 14 Sept[ember] [f] 2.12 rest v[an] 14 d[agen] in B[ataviaas] Hosp[itaal] dat zonder Test[ament] off goed 
overlijd
       zijn nalatenschap is geliquideert in L[ogie]  Bat[avia] 1775" 

De door jou aangeleverde achtergrond informatie over Batavia ga ik zeer dankbaar gebruiken in het verhaal dat ik ga schrijven. Ik kan nu ook zien dat Cornelis veel jaren (1771 / 1772 in L. Bat heeft doorgebracht. Lees ik trouwens bij 1773 en 1774 de afkorting van Dito. Dat zou betekenen dat  hij ook  al die jaren daar heeft gewoond.

@ Anje B.

Wat een mooie analyse. Dit hield me al jaren bezig: Hoe kan je nou op een in Batavia overleden vader begraven worden. Ik ben vooral blij met je link naar het "Kerkgraf boek". Menig uur in het stadsarchief doorgebracht maar deze is voor mij nieuw. Vooral omdat er nogal wat Hobers'en in die kerk begraven zijn een voor mij prachtige nieuwe bron om te bekijken. Ik hoef de vraag nu dus ook niet meer in een ander subforum te posten.

Hartelijke groet,

Wim

Wim Hobers

Gewoon nog als "leuke" info:

In zomer  van 1784 meldt de 16-jarige  Dirk van der Does  zich aan bij de VOC. Hij is dus van plan met de 'kermisvloot' uit te varen. Hij zal als  'hooploper'  met de "Dordrecht", een fluitschip van 898 ton, naar Batavia zeilen. Ik vond ooit in Den Haag in het soldijboek  een los briefje met namen van  dertien  bemanningsleden die voor het uitzeilen "na 't  sieke schip gesonden" zijn. Eén van de dertien is Dirk van der Does, hooploper. De verzorging van de dertien heeft blijkbaar geen effect: ze overlijden allen. Achter ieders naam wordt de datum van het overlijden vermeld. Bij Dirk staat:
"Dirk van der Does / hooploper / na 't hospitaalschip . Den 18 September 1784"
Een dag later haalt de "Dordrecht" haar ankers op, hijst de zeilen  en zet koers naar Batavia.

Negen dagen daarvoor is Dirk al begraven in Amsterdam.

Wim Hobers

De schrijfwijze Batavia's Hospitaal kom ik ook nog tegen.
https://kempeneers.org/2007/08/19/zijsprokkel-10-sterven-in-batavia/

ev. geliquideert in L[ogie-Comptoir] Bat[avia]

Vgl. Vervolgens zullen zodanige geweeren en wapengoederen, welke volkomen bequaam zyn bevonden en met een apart merk moeten gemerkt worden, overgebragt en geborgen worden op de solder boven de logie-comptoiren,   N.-I. Plakaatb. 11, 454 [1792].

Pauwel

@Pauwel,

"geliquideert in L[ogie-Comptoir] Bat[avia]". Ik ga hier met je mee. Heb deze transcriptie in mijn stamboom gezet. Je hebt boeiend leesvoer toegevoegd.

Had dit losse draadje in mijn stamboom jaren liggen en nu in twee dagen opgelost en meer opgeleverd dan ik had gehoopt. Nieuwe bron, veel achtergrond info.

Dus Anje en Pauwel bedankt.

Groet,

Wim

Wim Hobers


Graag gedaan.

Ik ben blij dat de afkortingen G. Bat. en L. Bat. nu eindelijk opgelost lijken te zijn.

Groet, Pauwel

Pauwel







Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu