Anno Domini 1688 die triginta una mensis augustam baptizam ego infrascriptus henri van woutswinkel filium henri van woutswinkel et catharina van vatsen matutinam eidom die una horam (en dan voor mij onleesbare tekst) ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,et anna verbruggen wie kan /wil mij helpen?
Anno Domini 1688 die undesima [Ik lees ungesima, maar er wordt bedoeld undesima] prima mensis augusti baptizatum ego . . . scriptus . . . ?cam van Woutswinckel filium Petri van Woutswinckel et Aldegunde van . . . -ven conjugum natum eodem die circa horam undecima ante meridiem. Susceptores fuerunt Petrus Boschmans cuius loco . . . Guilielmus . . . et Anna Verbruggen E??? van Dijcks, pastor
? van woutswinckel, geb. 11-08-1688, ±11:00, gedoopt 11-08-1688, zoon van Peter van Woutswinckel en Aldegunde van ? Getuigen Peter Boschmans in plaats van Willem (Guillielmus) ? en Anna Verbruggen
Michaël
Boers 2 - 21 aug 2021 - 19:32 (laatst bijgewerkt 21 aug 2021 — 19:32 door auteur)
Anno Domine 1688 die trigesima prima mensis augusti baptizavi ego infrascriptus he... ..cam van Woutswinckel filium Petri van Woutswinckel et Aldegundæ van Rats- -ven conjugum natum eodem die circa horam undecimam ante meridiem. Susceptores fuerunt Petrus Boschmans cuius loco stetit Guilielmus Dielen? et Anna van bruggen D° van Dijck pastor