Op 20 maart 1782 wordt in de Sint Jacob parochie in Koudenberg bij Brussel Maria Carolina Josepha Ligeois gedoopt. Ik kan niet alles goed lezen van de doopinschrijving en ik begrijp het Latijn niet goed, met name niet wat er over de ouders en getuigen geschreven wordt. Graag aanvullingen en correcties op mijn transacriptie en een vertaling van het Latijn:
20 Martii 1782 Bapt[izat]a est Maria Carolina Josepha hodié mane nata medio septima, filia legitima Joannis Jacobi Ligeois oriundi ex Custain in comitatie Namurensi et Maria Josepha Chaplot Leodiesis habitantima in platia vulgé dicta Petit Sablon conj[ugum] susuperunt Quirinus Losberg Luxomborgensis in pari. . . . . . Gudila et Maria Carolina Josepha Tinpelin morilentis in hac parochia habitantes
Jean Jeacque Liegeois Losberch Marie Charlotte Tinpelin
20 Martii 1782 Bapt[izat]a est Maria Carolina Josepha hodié mané nata medio septimae filia legitima Joannis Jacobi Ligeois oriundi ex Custain[?] in comitatu Namurcensi et Mariae Josephae Chaplot Leodiensis habitantium in plateá vulgó dicta Petit Sablon conj[ugum]. Susceperunt Quirinus Losberg Luxemborgensis in parochia Divae Gudilae et Maria Carolina Josepha Tinsselin Mo[ri]lentis in hac parochia habitantes
Jean Jeacque Liegeois Losberch Marie Charlotte Tiesselin
20 maart 1782 werd gedoopt Maria Carolina Josepha is vanmorgen in het midden geboren de zevende wettige dochter van John James Ligeois afkomstig uit Custain[?] in het graafschap Namurcensi en Maria Josepha Chaplot De gewone mensen van de stad Leodia zei Petit Sablon van het paar. Ze namen het Quirinus Losberg van Luxemburg de parochie van Diva Gudila en Maria Carolina Josepha Tinsselin stierf in deze parochie de inwoners
Vulgo dicta betekent: In de wandeling.
Ik keek ook nog even bij DeepL, maar die doet (nog) niet aan Latijn.
Petra - 21 apr 2023 - 16:11 (laatst bijgewerkt 21 apr 2023 — 16:12 door auteur)
Bedankt voor de moeite Petra,
maar ik heb blijkbaar meer kennis van het Latijn dan Google, want die heeft er knoeiwerk van gemaakt. Het is helemaal niet de zevende dochter, maar het meisje is om half zeven geboren. Dus daarom wacht ik liever tot iemand die echt Latijn beheerst de boel vertaalt.
Op 20 maart 1782 is gedoopt Maria Carolina Josepha, hedenmorgen geboren om half zeven, echtelijke dochter van Jean Jacques Ligeois afkomstig uit Custain[? of Lustin? (zie bv. hier)] in het graafschap Namen en van Marie Josèphe Chaplot uit Luik, die wonen in de straat die gemeenlijk 'Petit Sablon' (= Kleine Zavel) genoemd wordt, echtelieden. Ten doop gehouden hebben Quirinus Losberg uit Luxemburg wonend in de parochie van Sint-Goedele en Maria Carolina Josepha Tinsselin uit [plaats of streek waarvan Morilentis is afgeleid] wonend in deze parochie.
André Jansen - 21 apr 2023 - 18:48 (laatst bijgewerkt 21 apr 2023 — 19:05 door auteur)
Opnieuw bedankt André, hier kan ik verder mee. Ik had als herkomstplaats van de vader al eerder Lustin, Namen België genoteerd, dus dat zal hier ook bedoeld (mogelijk niet geschreven) zijn. Morilentis komt op de lijst van nog eens uitzoeken . . .