stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Overlijdensakte met bijkomend kommentaar opgelost



Profiel afbeelding

Hallo, het volgende overlijdensbericht geeft mij leesproblemen:

 

Afbeeldingen zijn alleen zichtbaar als u bent ingelogd op het Stamboom Forum

 

Ik krijg er allleen het volgende uit:

3 junii obiit Jacobus vander Elst
??? aetatis suae 53 ??? ??? (zou kunnen fraternitatis zijn?)
??? jesu ??? ???
 

Krijgt iemand iets meer gelezen? Het origineel is hier.

Roemer - 9 sep 2023 - 10:23

Volgens mij staat er iets als:

3 Junii obiit Jacobus vander Elst
anno etatis sue 53 legum fraternitatis 
nominis Jesu feloses observator.

G. Ouweneel - 9 sep 2023 - 11:29

Er staat: ętatis suę = aetatis suae (e caudata) en aan het eind
selosus observator = zelosus observator wat er ook oorspronkelijk stond.

ChrisvD - 9 sep 2023 - 12:27 (laatst bijgewerkt 9 sep 2023 — 12:28 door auteur)

In het Nederlands staat er dus als kommentaar dat hij een ijverige volgeling was van de regels van de Jezuiten.

Ik hield hem voor een van mijn voorouders... dit schijnt echter te bewijzen dat hij in celibaat leefde - en dus geen kinderen kon hebben, of niet?

Merkwaardig, want dan had ik hier de verkeerde Jacobus vander Elst!

Hartelijk dank voor de hulp!

Roemer - 9 sep 2023 - 14:55

ChrisvD - 9 sep 2023 - 15:47 (laatst bijgewerkt 9 sep 2023 — 16:24 door auteur)


Dank U. Uw antwoord was volkomen terecht (en stelt me gerust)!

Roemer - 9 sep 2023 - 18:07







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu