stamboomforum

Forum logoLeeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis » Brussel overlijden 1798/1800 opgelost



Profiel afbeelding

Wie wil een poging wagen aan de vertaling op https://agatha.arch.be/data/images/541/541_9999_999_606026_000/0_0499  akte 1911 blz 494  BVD

Arie Haagsma - 28 sep 2024 - 16:26

Ik ga geen poging doen het hele stuk te vertalen. Daarvoor is mijn beheersing van de Franse taal te matig. Maar volgens mij gaat het om het overlijden van een kind (jongen) van Nicolas Dauw, beroep timerman (46 jaar) en Marie De Ker...( 40 jaar)

Overlijden van hun zoon Jean Baptist 2 maanden oud.

mvg-Ben

ps gaarne verbetering van deze interpretatie door andere meer bedreven forumleden.

Ben Wegman - 28 sep 2024 - 17:19 (laatst bijgewerkt 28 sep 2024 — 17:28 door auteur)

Deze vraag heb je al eerder gesteld en gemarkeerd als opgelost [hier]

Anneke 12 - 28 sep 2024 - 17:32

Bedankt Ben, is voor mij voldoende

Arie Haagsma - 28 sep 2024 - 17:33

@ Arie, graag wat zorgvuldiger met je vragen en antwoorden omgaan. Het kan ervoor zorgen dat mensen misschien jouw vragen in de toekomst maar overslaan.

mvg-Ben

Ben Wegman - 28 sep 2024 - 17:47


Oke

Arie Haagsma - 28 sep 2024 - 18:00







De auteur van het eerste bijdrage in dit bericht heeft aangegeven dat de vraag is beantwoord of het probleem is opgelost.

Plaats een reactie

Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Inloggen Registreer nu