Tussen mijn papieren vind ik een fotocopie van een aanbevelingsbrief (?) voor iemand die graag in aanmerking wil komen voor de positie van Heuermann op het goed Dörenburg in Hollage/Wallenhorst ten NW van Osnabrück, als opvolger van een overleden naaste verwant. Beide heten Nieporte, een naam die vrijwel exclusief was in die tijd voor Osnabrück en enkele omringende plaatsjes.
Welk plaatsje zou bedoeld kunnen zijn met Leyn? Waarbij moet worden opgemerkt dat ik niet geheel zeker ben of er wel Leyn staat. De e en de n lijken mij zeker, de hoofdletter L niet helemaal.
Ik weet helaas niet hoe ik een copie van de plaatsnaam hierheen moet krijgen. Dat zou iemand me dan van stap tot stap moeten uitleggen.Wel kan ik scan maken en als bijlage meesturen via e-mail. Maar misschien is iemand zo goed thuis in aardrijkskunde dat dat helemaal niet hoeft.
niepoort - 6 apr 2012 - 12:37
Zou het Lehen kunnen zijn? Als je Leyn en Lehen hardop uitspreekt klinkt het bijna hetzelfde.
Lehen ligt onder Ibbenbüren aan de A30, kruising weg 219, de Münsterstrasse, dit alles ten W van Osnabruck op Google maps te zien
Anneke Huijser 47 - 6 apr 2012 - 13:14
Zoals gemaild ik wil hem wel voor je plaatsen, Maar ik vond ook het volgende:
lehen, len, lein, leyn, lien UK 1222 jur. Lehen; ‘feoda, quae aliis in locis vulgo appellantur l., quae videlicet l. habent
singulas areas’ ¬ Lehen, welche an anderen Orten leyn genannt werden, und diese leyn bestehen aus einzelnen Höfen
Robert Leukfeldt - 6 apr 2012 - 13:21
Nog even door gegoogled op G-maps...
Vlak ten N van Flugplatz Osnabruck-Atterheide zie ik de Leyerstrasse (K9), die tussen twee woonwijken in ligt.
Anneke Huijser 47 - 6 apr 2012 - 13:22
In den Jahren 1397 bis 1399 wurde die Osnabrücker Landwehr zum Schutz der Gebiete östlich der Hase von der Eversburg bis zur Dörenburg erweitert, die 1465 nochmals befestigt wurde.
Nach dem Ende der Grenzkonflikte mit Tecklenburg wurde die Dörenburg vom Rat der Stadt als adligfreies Gut verpachtet und 1810 in Privatbesitz verkauft.
Heute ist die Dörenburg ein Wohnhaus mit Nebengebäuden. Durch Baumaßnahmen wurde die Anlage stark verändert. Von den ehemaligen Befestigungswerken ist nichts erhalten.
Ook nog Pey in de streek die je noemde, maar een plaats Dorenberg is er volgens mij dus niet
Over de uitspraak valt t twisten overigens, ik heb het geprobeerd op een uitspraak machine...zit wel verschil in
Robert Leukfeldt - 6 apr 2012 - 13:47
Hallo niepoort,
ich glaube auch eher, dass es das ist, was Robert hier schreibt.
Lehn - es gibt Lehn(s)bauern, die den Bauernhof man kann sagen gepachtet haben, in diesem Fall vom Gut Dörenburg. So eine Pacht kann dann wohl auch weitergeführt werden von einem Verwandten. Lehen, heute leien ??
Hier kannst du sehen "Familiennamen der männlichen Personen in Epe", unter "Nagel" - ganz rechts steht:
Nieporte, Nienporte *,OO, +, 1747-1949 (Hollage)
http://wiki-de.genealogy.net/Epe_(Bramsche)/Kirchenb%C3%BCcher_kath.
Erklärung: * = geboren, + = gestorben, oo = geheiratet
Sieh mal hier:
http://wiki-de.genealogy.net/Hof_Winner
Kinder von Anna Elisabeth GERING (kath.):
Vielleicht kannst du hier weitermachen.
Gruß
Gerty
Gerty - 6 apr 2012 - 14:00
Hallo allemaal,
Hartelijk dank voor jullie reacties. Hierbij even wat opmerkingen/kanttekeningen.
De Dörenburg is mij bekend, evenals de functie ervan, oospronkelijk ter verdediging tegen Tecklenburg. Er is geen plaatsje van die naam; de Dörenburg, die nog bestaat, althans de gevelstenen en misschien een deel van het oude gebouw, staat in Hollage, ten NW van Osnabrück.
De familie Nieporte in Epe, Bamsche, Malgarten en Wallenhorst is mij bekend. Ik heb de stamboom gekregen. Deze mensen waren RK.
Mijn eigen voorouders waren luthers en afkomstig uit Osnabrück. Ze woonden periodiek op de Dörenburg, die eigendom van de stadt Osnabrück was.
Hoe dat nu met Leyn zit, is een beetje twijfelachtig. Allereerst is daar de dagtekening onderaan de brief: Leyn 22. Mai 1798. Lijkt op een plaatsje te wijzen. Anderzijds staat in de tekst "da er hier zur Leyn aufgewachsen ist". Daar weet ik helemaal geen raad mee. Het gebruik van een lidwoord (zur ipv zu) wijst niet in de richting van een plaats, maar naar een zelfstandig naamwoord. Maar dat kan dan weer niet Lehn zijn, want dan zou er "zum" moeten staan.
De Leyerstrasse vind ik wel interessant. Zou de weg naar Ley of zo kunnen zijn.
Hallo Gerty,
Die von Dir genannten Personen sind mir bekannt, aber sie waren, leider, katholisch.
niepoort - 6 apr 2012 - 16:36
Robert Leukfeldt - 6 apr 2012 - 16:39
Een Heuermann was veelal de tweede of latere zonen in een gezin, aangezien de eerste zoon alles erfde werden deze na geborenen overgeleverd aan de goedheid van hun oudste broer. Veelal kregen ze wel een kleine woonruimte op de hoeve in een stal of kookhut maar moesten meestal zelf voor de kost zorgen.
Dit in combi met het da er hier zur Leyn aufgewachsen ist", betekent denk ik dat het dus niet om een dorp gaat, maar in de eerder omschreven betkenis van Leyn
Robert Leukfeldt - 6 apr 2012 - 16:59
Bedankt Robert!
Het woord dat voor "von der Leyn" staat, kan ik trouwens ook niet thuisbrengen. Dat zou wel eens het sleutelwoord kunnen zijn. ....mann ???? Erboven staat Gehorsamer Diener.
niepoort - 6 apr 2012 - 17:22
Bedenk me net dat Leihe natuurlijk wel een vrouwelijk woord is.
Für Gerty: Leihe ist natürlich weiblich.
niepoort - 6 apr 2012 - 17:25
De Heuermann op de Dörenburg werd aangesteld door de gemeente Osnabrück. Er was geen sprake van dat het Heuermann-schap automatisch van vader op zoon overging. Zo leverde o.a. ook de familie Pye in een bepaalde periode de Heuermann voor de Dörenburg.
De brief waarin het in het onderhavige geval gaat, betreft de opvolging van de Heuermann Hermann Heinrich Nieporte, die begin mei op de Dörenburg is overleden.( Hij was de opvolger van zijn vader, zijn twee jongere broers, die achter het net visten, zijn naar Rotterdam gegaan). Kennelijk is de vacature een neef of zo ter ore gekomen, zelf kennelijk Heuermann op een kleiner Goed, al dan niet in Leyn . In ieder geval laat deze neef of wat het dan ook is door de ondertekenaar (in welke kwaliteit???, dat is nou net dat woord dat ik ook niet lezen kan) een brief schrijven waarin hij hem aan de Burgemeester van Osnabrück als zeer geschikte kandidaat aanbeveelt. Hij heeft de functie overigens niet gekregen.
niepoort - 6 apr 2012 - 17:38
Er staat Ostmann von der Leye. Ostman(n) von der Leye is een Duits adellijk geslacht met de titel Freiherr.
ChrisvD - 6 apr 2012 - 18:07
zeer fraaie site waar ik o.a tegen aan ben gelopen, voor de duitse handschriften
Robert Leukfeldt - 6 apr 2012 - 18:52
niepoort - 6 apr 2012 - 19:45
niepoort - 6 apr 2012 - 19:51
Er bestaat zeer zeker een rechtstreeks verband tussen Gut Leye en de Leyerstrasse in Atter.
Das Gut Leye ist eine Gutsanlage mit Herrenhaus im großen Wald- und Landschaftgebiet ?Leye? in Osnabrück-Atter.
Es befindet sich seit 1680 im Besitz der Familie Ostman von der Leye.
niepoort - 6 apr 2012 - 22:33
Bij nader inzien moet de conclusie zijn dat er ook niet Leyn, maar Leye in de Duitse tekst staat. Waarmee het probleem eigenlijk wel opgelost is. De afkorting kan me eigenlijk niet zo veel schelen.
Ben nu wel benieuwd om welke Nieporte (met voornaam Henrich en vermoedelijk luthers) het hier gaat.
Hij is, volgens de tekst in het eerste deel van de brief, getrouwd en was sinds 1790 Heuermann, waarschijnlijk als opvolger van zijn vader, want er staat ook dat hij op Die Leye is opgegroeid.
De lutherse familie Nieporte heb ik maar ten dele goed in beeld.
niepoort - 6 apr 2012 - 22:56
Om reacties (en nieuwe onderwerpen) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!
Bedankt, uw melding is verstuurd aan de moderators.