Het bijschrift in de geboorteakte van Anna Maria is in het Duits, dus zou ik denken dat met Pater is bedoeld "geestelijke" en niet "(de biologische) vader". Temeer omdat Pater achter de naam "Brügmann" staat, als een soort funktieaanduiding. De onderstreping kan daarbij als een soort handtekening worden gezien. Natuurlijk zou ik het leuker vinden als Brügmann de biologische vader is, maar bij nader inzien zou zo'n vermelding bij de geboorteakte toch zeer ongebruikelijk zijn ?
Kan ik voorlopig concluderen uit de vertaling van Chris en Pauwel dat Anna Maria Schaeffler erkend is bij het huwelijk van haar moeder in 1818 en sindsdien de achternaam Büning voert ?
En dan is er nog het vermakelijke familieverhaal dat al zes generaties wordt doorverteld en dat ik u niet wil onthouden: "Oma" (die ik nu identificeer als Anna Catharina Schaeffler) zou zijn weggelopen van het kasteel en we zouden familie zijn van de Vorst van Salm Salm. Nogal ongeloofwaardig, ware het niet dat nu blijkt dat in Anholt inderdaad het kasteel van de Fürst van Salm Salm staat en dat uit de Anholter huwelijksakte van vader Schaeffler blijkt dat hij "ex Kirn" komt, waar ook een kasteel van Salm staat.
Ik koester dus de mogelijkheid dat vader werkzaam was op het kasteel in Kirn en in de Franse tijd is meegevlucht naar Anholt waar zijn latere dochter Anna Catharina vertelde dat zij verleid was door de vorst of een van zijn zonen.
Ik sprak van de week toevallig de beheerder van het kasteel en hij nodigde mij uit een briefje te schrijven om in de volledig bewaarde kasteeladministratie te laten kijken of de naam Schaeffler daar voorkomt.
Misschien is dit geen echte genealogie maar wat een prachtig Kerstverhaal !