Hallo allemaal,
Ik doe een onderzoek naar mijn over, over grootvader.
Harm Stoffers Rijke ook wel Rijken
Uit zijn geboorte akte blijkt dat hij Harm Christoph Rieke of Riecke heet en dat hij in Ambt Brake in Lippe Duitsland was geboren.(welke plaats weet ik niet)
Zijn Vader was Rieke of Riecke Koster en was schoolmeester in Haustenbeck en zijn Moeder was Frederika Louisa Taus
Harm Stoffers Rijke of Rijken was de eerste keer getrouwd met Trijntje Tjakkes .waarmee hij 2 of 3 kinderen had waar er maar1 van in leven is gebleven Willem harm Rijken en van hem stam ik af.
Willem Harm Rijken was getrouwd met Grietje Meijer.
Toen Trijntje Tjakkes was overleden is hij 1 of 2 jaar later getrouwd met Geertje Aljes Balkema met haar kreeg hij ook nog 1 zoon Harm Aljes Rijken.
Harm Stoffers Rijke of Harm Christoph Rieke is vanuit Duitsland naar Loppersum gekomen heeft daar altijd gewoond en is daar ook overleden.
Nu ben ik dus onderzoek aan het doen naar zijn ouders Rieke of Riecke Koster en Frederika Louisa Taus maar kom geen stap verder. Ze moeten ongeveer rond 1750 zijn geboren.
Of ze ook in Haustenbeck geboren zijn weet ik niet.
is er misschien iemand op deze site die toevallig onderzoek hiernaar heeft gedaan of ook mee bezig is of er iets over weet, ik hoor het graag.
mvg. Dinah
Dank u Jan Clavaux voor de moeite dat u de bijlage hebt bijgesloten, alleen nu nog zien te ontcijferen.
Mvg. Dinah
01. Auf Begehren meines Sohns, Hermann Christoph Rieke
02. zeige ich hiermit an, dass ich gegen die Verheirathung
03. desselben als Mutter meine völlige Einwilligung gebe,
04. und wünsche den Verlobten von Herzen Gottes
05. reichen Seegen.
06. Wendlinghausen den neunzehnten Witwe, Friederike Louise
07. März, eintausend achthundert Rieke geb... Quatfaß.
08. und dreizehn. x x x
09. Weil ich im Schreiben unerfahren
10. bin, habe ich meinen Namen
11. unterkreuzet.
[aangepast 18:36]
In dat geval heb ik naar het verkeerde document uit de huwelijksbijlagen gelinkt. 
Hm, oh.
Er zit er ook nog een voor inderdaad, zie ik.
Beste Kasper,
Dinah schrijft: "welke [geboorte]plaats weet ik niet"
Normaal gesproken zit er een extract uit het doopregister in de huwelijksbijlagen.
Vandaar.
Jan
zeige ich hiermit an, daß ich gegen die Verheirathung
Wittwe, Friederike Louise
Weil ich im Schreiben unerfahren
bin, habe ich meinen Namen
01. Der Vater des Hermann Christoph Rieke, war Anton Hermann
02. Rieke, Schullehrer zu Wendlinghausen im Fürstenthum Lippe,
03. derselbe starb an der Brustkrankheit am dreiundzwanzigsten
04. Februar eintausend siebenhundert sechsundneunzig im
05. fünfundfünfzigsten Jahre seines Alters. Dieses be-
06. scheinigen hiermit,
07. Wendlinghausen am neunzehnten Grünewälder, zeitiger
08. März, eintausend achthundert Schullehrer.
09. und dreizehn. ..., Freytag
[aangepast 00:43]
Het geboorteextract is bijlage 4. Volgens deze is bij de geboorte van de zoon het beroep van de vader koster; het is niet zijn achternaam. Bij overlijden is de vader schoolmeester.
Guten Abend Herr Ludeman,
Vielen Dank für Ihre Übersetzung des Briefes. Wir selbst waren nicht echt.
Jetzt können wir beginnen, wieder nach vorne .
Vielen Dank noch einmal !
Mit freundlichen Grüßen, Dinah
Bij deze wil ik iedereen bedanken voor de reactie's, nu ben ik in ieder geval een stuk verder en heb ik ook de laatste woonplaats dus kan weer verder. Hier ben ik echt heel blij mee.
Nogmaals bedankt!
Mvg. Dinah
-
Unserm Kirchenbuche gemäß wird hiedurch
-
attestirt, daß Hermann Christoph Rieke
-
am einundzwanzigsten Junius des Jahrs eintau-
-
send siebenhundert achtzig allhier geboren und
-
am achtundzwanzigsten ej. m. (ejusdem mensis = van dezelfde maand) getauft sey. Sein
-
verstorbener Vater war Rieke, Küster all-
-
hier und seine noch lebende Mutter, Wittwe Rieke,
-
ist in unserm Kirchenbuche nicht erwähnt.
-
Haustenbeck am zwölften März,
-
eintausend achthundert dreizehn.
-
Sink, zeitiger Prediger.