stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis

De plek om al uw vragen te stellen over moeilijk leesbare teksten, ouderwetse begrippen of woorden en het ontcijferen, transcriberen en vertalen van oude tekstfragmenten. In dit forum kunt u heel eenvoudig een foto of scan van een tekstfragment uploaden en aan uw bericht toevoegen. Meer info

Onderwerp
opgelost Vertaling doopakte
3 nov 2023 11:40
Herkomstplaats Jacques Viguier (ondertrouw Amsterdam 1693)
2 nov 2023 22:35
opgelost hulp gevraagd bij v ertaling latijnse doopaantekeningen
2 nov 2023 18:01
opgelost wat is hier het beroep van Jan van Oirschot uit Hilvarenbeek?
1 nov 2023 20:39
opgelost schepenbankakte Budel 14-10-1650
1 nov 2023 13:40
opgelost wat staat er?
31 okt 2023 22:09
opgelost schepenbankakte Budel 31-05-1651
31 okt 2023 17:20
opgelost Aantekening zijkant
31 okt 2023 12:43
opgelost beroep Jan van der Zee 1685 Amsterdam
30 okt 2023 18:46
opgelost Raad van Beroerten 1568
30 okt 2023 11:21
opgelost wie is de getuige ? Jacomijntje Meulen.......
30 okt 2023 10:46
leeshulp bij tekst uit 1658 m.b.t. Jan Jansz van Werckhoven uit Utrecht
29 okt 2023 15:16
opgelost Welke leeftijd staat hier vermeld
29 okt 2023 11:43
opgelost Ambacht van Joannes Claessens
29 okt 2023 07:42
opgelost schepenbankakte Budel 13-01-1651
27 okt 2023 15:58
opgelost Overlijden Best, 04-06-1628
26 okt 2023 21:22
Huwelijk 04-07-1647 Brakel, waar komt de bruid vandaan
25 okt 2023 18:18
opgelost Overlijdensbericht van 1643
24 okt 2023 16:44
Guntlisbergen , geboorteplaats en datum
21 okt 2023 15:04
opgelost Ondertrouwakte Amsterdam 1610
20 okt 2023 22:52

Gesorteerd op nieuwe onderwerpen / Sorteer op nieuwe antwoorden




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Registreer nu Inloggen