stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, vertaling

De plek om al uw vragen te stellen over moeilijk leesbare teksten, ouderwetse begrippen of woorden en het ontcijferen, transcriberen en vertalen van oude tekstfragmenten. In dit forum kunt u heel eenvoudig een foto of scan van een tekstfragment uploaden en aan uw bericht toevoegen. Meer info

Onderwerp
opgelost Hulp gezocht: doop 1772 Steenderen
vandaag 13:43
opgelost Leeshulp bij trouwregister Johann Nepomuk Hörner x Maria Anna Riedler te Gmunden, 27-10-1783
vandaag 11:27
opgelost vertaling eén woord van een stukje tekst m.b.t. een beroep
gisteren 15:00
opgelost Naam akte Heumen 1648
gisteren 12:19
Een knootstaal: wat is dit nu weer?
11 aug 2022 17:55
opgelost Begraafinschrijving Henrick Joostensz de Brouwer, 24-12-1623 te Utrecht
11 aug 2022 10:48
Beginletter.....een K of een C ?
10 aug 2022 17:18
opgelost Transcriptie verzocht stamboekinschrijving Jan Streef 125 Regiment Infanterie de Ligne
9 aug 2022 16:16
Ondertrouw 04.06.1679 Snel-Linnack Den Haag
9 aug 2022 14:47
opgelost Wat zijn de namen van de ouders van de de doopinschrijving op 6-05-1638 De Kaag
8 aug 2022 17:09
opgelost Help, waar komen mijn voorouders Pieter Cornelis & Barbara Hansen,ondertrouw Amsterdam 1622,vandaan?
7 aug 2022 17:37
ontcijferen schepenprotocol aangaande Heijltjen Emonts.
7 aug 2022 17:30
Lezen van Testament Daniel de Caluart, luitenant-kolonel in het leger van Maurits 1624
6 aug 2022 11:31
Obligatie Mook Gerard Janssen (Mogelijk verband Hoen?) 1710 - Duitstalig
4 aug 2022 20:12
Wat is de herkomst van de bruid uit 1652
3 aug 2022 07:30

Gesorteerd op nieuwe onderwerpen / Sorteer op nieuwe antwoorden




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, vertaling

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Registreer nu Inloggen