stamboomforum

Forum logoFora » Leeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis

De plek om al uw vragen te stellen over moeilijk leesbare teksten, ouderwetse begrippen of woorden en het ontcijferen, transcriberen en vertalen van oude tekstfragmenten. In dit forum kunt u heel eenvoudig een foto of scan van een tekstfragment uploaden en aan uw bericht toevoegen. Meer info

Onderwerp
opgelost Wie kan mij helpen deze tekst uit Borgbrief uit 1743 te hertalen naar hedendaags Nederlands?
30 aug 2024 19:38
opgelost RK Doop 14 dec. 1708 , Haren (NB)
30 aug 2024 14:33
lezen van geboorte akte
30 aug 2024 09:06
opgelost Voornaam getuige
28 aug 2024 19:45
opgelost Francois Douwé Brussel 1798/1799
25 aug 2024 18:06
opgelost doopinschrijving Lent, 05-04-1667
24 aug 2024 23:45
opgelost wie kan de overlijdensakte lezen uit Tsjechie 1881 26/28 april Seifert
24 aug 2024 16:52
Notariële akte Leiden 1671
24 aug 2024 13:46
akte schepenprotocol Liempde 1566
23 aug 2024 23:59
Vertaling compleet maken over het bebouwen van een stukje land, 1712
23 aug 2024 15:36
opgelost Vertaling tekstje overleden molenaar
23 aug 2024 07:55
opgelost Antoine Douai 1806 Brussel
22 aug 2024 12:41
opgelost Trouwen Lenaert Oliviersz. Dordrecht 1598
22 aug 2024 08:17
Leeshulp Minnekledingsbetaalboek
20 aug 2024 07:40
opgelost verponding 1774-1789 I Uitgeest
20 aug 2024 07:22
Huwelijken Gerrardus Ariaans, 1781 en 1785
19 aug 2024 19:22
Aandoening in patiëntenregister Amsterdam
19 aug 2024 18:51
Leeshulp bij Uitbesteed bij de minnen
19 aug 2024 10:25
opgelost Een bibliotheekje in 1625
18 aug 2024 16:14
opgelost huwelijksakte, 1824, onleesbaar of onbekend woord
17 aug 2024 12:15

Gesorteerd op nieuwe onderwerpen / Sorteer op nieuwe antwoorden




Plaats een nieuw bericht in Leeshulp, transcriptie, vertaling, betekenis

Om nieuwe berichten (en reacties) te plaatsen op het Stamboom Forum dient u eerst in te loggen! Nog geen lid? Registratie is gratis en snel!


Registreer nu Inloggen